The Apology (Plato)

Socrates: How you, my Athenians, have been affected by my accusers, I cannot tell; but I know that they almost made me forget who I was—so persuasively did they speak; and yet they have hardly uttered a word of truth.

But of the many falsehoods told by them, there was one which quite amazed me;

I mean when they said that you should be upon your guard and not allow yourselves to be deceived by the force of my eloquence. To say this, when they were certain to be detected as soon as I opened my lips and proved myself to be anything but a great speaker, did indeed appear to me most shameless—unless by the force of eloquence they mean the force of truth; for if such is their meaning, I admit that I am eloquent.

But in how different a way from theirs!

Well, as I was saying, they have scarcely spoken the truth at all; but from me you shall hear the whole truth: not, however, delivered after their manner in a set oration duly ornamented with words and phrases. No, by heaven!

But I shall use the words and arguments which occur to me at the moment; for I am confident in the justice of my cause. At my time of life I ought not to be appearing before you, O men of Athens, in the character of a juvenile orator—let no one expect it of me.

And I must beg of you to grant me a favor: If I defend myself in my accustomed manner, and you hear me using the words which I have been in the habit of using in the agora, at the tables of the money changers, or anywhere else, I would ask you not to be surprised, and not to interrupt me on this account.

For I am more than seventy years of age, and appearing now for the first time in a court of law, I am quite a stranger to the language of the place; and therefore I would have you regard me as if I were really a stranger, whom you would excuse if he spoke in his native tongue, and after the fashion of his country.

Am I making an unfair request of you?

Never mind the manner, which may or may not be good; but think only of the truth of my words, and give heed to that: let the speaker speak truly and the judge decide justly.

And first, I have to reply to the older charges and to my first accusers, and then I will go on to the later ones. For of old I have had many accusers, who have accused me falsely to you during many years; and I am more afraid of them than of Anytus and his associates, who are dangerous, too, in their own way.

But far more dangerous are the others, who began when you were children, and took possession of your minds with their falsehoods, telling of one Socrates, a wise man, who speculated about the heaven above, and searched into the earth beneath, and made the worse appear the better cause. The disseminators of this tale are the accusers whom I dread; for their hearers are apt to fancy that such inquirers do not believe in the existence of the Gods.

And they are many, and their charges against me are of ancient date, and they were made by them in the days when you were more impressible than you are now—in childhood, or it may have been in youth—and the cause when heard went by default, for there was none to answer. And hardest of all, I do not know and cannot tell the names of my accusers; unless in the chance case of a comic poet. All who from envy and malice have persuaded you; some of them having first convinced themselves. All this class of men are most difficult to deal with; for I cannot have them up here, and cross-examine them, and therefore I must simply fight with shadows in my own defense, and argue when there is no one who answers.

I will ask you then to assume with me, as I was saying, that my opponents are of two kinds; one recent, the other ancient. And I hope that you will see the propriety of my answering the latter first, for these accusations you heard long before the others, and much oftener.

Well, then, I must make my defense, and endeavor to clear away in a short time, a slander which has lasted a long time.

May I succeed, if to succeed be for my good and yours, or likely to avail me in my cause! The task is not an easy one; I quite understand the nature of it. And so leaving the event with God, in obedience to the law I will now make my defense.

I will begin at the beginning, and ask what is the accusation which has given rise to the slander of me, and in fact has encouraged Meletus to prefer this charge against me. Well, what do the slanderers say?

They shall be my prosecutors, and I will sum up their words in an affidavit:

Socrates is an evil-doer, and a curious person, who searches into things under the earth and in heaven, and he makes the worse appear the better cause; and he teaches the aforesaid doctrines to others.”

Such is the nature of the accusation: it is just what you have yourselves seen in the comedy of Aristophanes, who has introduced a man whom he calls Socrates, going about and saying that he walks in air, and talking a deal of nonsense concerning matters of which I do not pretend to know either much or little; not that I mean to speak disparagingly of anyone who is a student of natural philosophy.

I should be very sorry if Meletus could bring so grave a charge against me. But the simple truth is, O Athenians, that I have nothing to do with physical speculations. Very many of those here present are witnesses to the truth of this, and to them I appeal.

Speak then, you who have heard me, and tell your neighbors whether any of you have ever known me hold forth in few words or in many upon such matters.

You hear their answer. And from what they say of this part of the charge you will be able to judge of the truth of the rest.

As little foundation is there for the report that I am a teacher, and take money; this accusation has no more truth in it than the other.

Although, if a man were really able to instruct mankind, to receive money for giving instruction would, in my opinion, be an honor to him.

There is Gorgias of Leontium, and Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the round of the cities, and are able to persuade the young men to leave their own citizens by whom they might be taught for nothing, and come to them whom they not only pay, but are thankful if they may be allowed to pay them.

There is at this time a Parian philosopher residing in Athens, of whom I have heard; and I came to hear of him in this way:

I came across a man who has spent a world of money on the Sophists, Callias, the son of Hipponicus, and knowing that he had sons, I asked him: ‘Callias,’ I said,

If your two sons were foals or calves, there would be no difficulty in finding some one to put over them; we should hire a trainer of horses, or a farmer probably, who would improve and perfect them in their own proper virtue and excellence; but as they are human beings, whom are you thinking of placing over them? Is there any one who understands human and political virtue? You must have thought about the matter, for you have sons; is there any one?

“There is.” He said.

“Who is he? And of what country? And what does he charge?” Said I.

“Evenus the Parian. He is the man, and his charge is five minae.” He said.

Happy is Evenus, I said to myself, if he really has this wisdom, and teaches at such a moderate charge. Had I the same, I should have been very proud and conceited; but the truth is that I have no knowledge of the kind.

I dare say, Athenians, that some one among you will reply,

“Yes, Socrates, but what is the origin of these accusations which are brought against you; there must have been something strange which you have been doing? All these rumors and this talk about you would never have arisen if you had been like other men; tell us, then, what is the cause of them, for we should be sorry to judge hastily of you.”

Now I regard this as a fair challenge, and I will endeavor to explain to you the reason why I am called wise and have such an evil fame. And although some of you may think that I am joking, I declare that I will tell you the entire truth.

Men of Athens, this reputation of mine has come of a certain sort of wisdom which I possess. If you ask me what kind of wisdom, I reply, wisdom such as may perhaps be attained by man, for to that extent I am inclined to believe that I am wise; whereas the persons of whom I was speaking have a superhuman wisdom which I may fail to describe, because I have it not myself; and he who says that I have, speaks falsely, and is taking away my character.

And here, O men of Athens, I must beg you not to interrupt me, even if I seem to say something extravagant. For the word which I will speak is not mine. I will refer you to a witness who is worthy of credit; that witness shall be the God of Delphi; he will tell you about my wisdom, if I have any, and of what sort it is.

You must have known Chaerephon; he was early a friend of mine, and also a friend of yours, for he shared in the recent exile of the people, and returned with you. Well, Chaerephon, as you know, was very impetuous in all his doings, and he went to Delphi and boldly asked the Oracle to tell him whether;

as I was saying, I must beg you not to interrupt;

he asked the Oracle to tell him whether anyone was wiser than I was, and the Pythian prophetess answered, that there was no man wiser. Chaerephon is dead himself; but his brother, who is in court, will confirm the truth of what I am saying.

Why do I mention this? Because I am going to explain to you why I have such an evil name.

When I heard the answer, I said to myself, What can the God mean? And what is the interpretation of his riddle? For I know that I have no wisdom, small or great. What then can he mean when he says that I am the wisest of men?

And yet he is a God, and cannot lie; that would be against his nature.

After long consideration, I thought of a method of trying the question. I reflected that if I could only find a man wiser than myself, then I might go to the God with a refutation in my hand.

I should say to him, “Here is a man who is wiser than I am; but you said that I was the wisest.”

Accordingly I went to one who had the reputation of wisdom, and observed him—his name I need not mention; he was a politician whom I selected for examination—and the result was as follows:

When I began to talk with him, I could not help thinking that he was not really wise, although he was thought wise by many, and still wiser by himself; and thereupon I tried to explain to him that he thought himself wise, but was not really wise; and the consequence was that he hated me, and his enmity was shared by several who were present and heard me.

So I left him, saying to myself, as I went away: Well, although I do not suppose that either of us knows anything really beautiful and good.

I am better off than he is,—for he knows nothing, and thinks that he knows; I neither know nor think that I know. In this latter particular, then, I seem to have slightly the advantage of him.

Then I went to another who had still higher pretensions to wisdom, and my conclusion was exactly the same. Whereupon I made another enemy of him, and of many others besides him.

I found that the poets were the worst possible interpreters of their own writings.

Then I went to one man after another, being not unconscious of the enmity which I provoked, and I lamented and feared this: but necessity was laid upon me; the word of God, I thought, ought to be considered first. And I said to myself, “Go I must to all who appear to know, and find out the meaning of the Oracle.”

And I swear to you, Athenians, by the dog I swear! For I must tell you the truth! The result of my mission was just this; I found that the men most in repute were all but the most foolish; and that others less esteemed were really wiser and better.

I will tell you the tale of my wanderings and of the “Herculean” labors, as I may call them, which I endured only to find at last the Oracle irrefutable.

After the politicians, I went to the poets; tragic, dithyrambic, and all sorts. And there, I said to myself, you will be instantly detected; now you will find out that you are more ignorant than they are.

Accordingly, I took them some of the most elaborate passages in their own writings, and asked what was the meaning of them; thinking that they would teach me something. Will you believe me?

I am almost ashamed to confess the truth, but I must say that there is hardly a person present who would not have talked better about their poetry than they did themselves.

Then I knew that not by wisdom do poets write poetry, but by a sort of genius and inspiration; they are like diviners or soothsayers who also say many fine things, but do not understand the meaning of them.

The poets appeared to me to be much in the same case; and I further observed that upon the strength of their poetry they believed themselves to be the wisest of men in other things in which they were not wise. So I departed, conceiving myself to be superior to them for the same reason that I was superior to the politicians.

At last I went to the artisans, for I was conscious that I knew nothing at all, as I may say, and I was sure that they knew many fine things; and here I was not mistaken, for they did know many things of which I was ignorant, and in this they certainly were wiser than I was.

But I observed that even the good artisans fell into the same error as the poets.

Because they were good workmen they thought that they also knew all sorts of high matters, and this defect in them overshadowed their wisdom; and therefore I asked myself on behalf of the Oracle, whether I would like to be as I was, neither having their knowledge nor their ignorance, or like them in both; and I made answer to myself and to the Oracle that I was better off as I was.

This inquisition has led to my having many enemies of the worst and most dangerous kind, and has given occasion also to many calumnies.

And I am called wise, for my hearers always imagine that I myself possess the wisdom which I find wanting in others:

but the truth is, O men of Athens, that God only is wise; and by his answer he intends to show that the wisdom of men is worth little or nothing;

he is not speaking of Socrates, he is only using my name by way of illustration, as if he said;

He, O men, is the wisest, who, like Socrates, knows that his wisdom is in truth worth nothing.

And so I go about the world, obedient to the God, and search and make inquiry into the wisdom of anyone, whether citizen or stranger, who appears to be wise; and if he is not wise, then in vindication of the Oracle I show him that he is not wise; and my occupation quite absorbs me, and I have no time to give either to any public matter of interest or to any concern of my own, but I am in utter poverty by reason of my devotion to the God.

There is another thing:—young men of the richer classes, who have not much to do, come about me of their own accord; they like to hear the pretenders examined, and they often imitate me, and proceed to examine others; there are plenty of persons, as they quickly discover, who think that they know something, but really know little or nothing; and then those who are examined by them instead of being angry with themselves are angry with me:

“This confounded Socrates!” They say; “This villainous misleader of youth!”

And then if somebody asks them, why, what evil does he practice or teach? They do not know, and cannot tell; but in order that they may not appear to be at a loss, they repeat the ready made charges which are used against all philosophers about teaching things up in the clouds and under the earth, and having no Gods, and making the worse appear the better cause;

For they do not like to confess that their pretense of knowledge has been detected. Which is the truth; and as they are numerous and ambitious and energetic, and are drawn up in battle array and have persuasive tongues, they have filled your ears with their loud and inveterate calumnies.

And this is the reason why my three accusers; Meletus, Anytus and Lycon, have set upon me. Meletus, who has a quarrel with me on behalf of the poets; Anytus, on behalf of the craftsmen and politicians; Lycon, on behalf of the rhetoricians. And as I said at the beginning, I cannot expect to get rid of such a mass of calumny all in a moment.

And this, O men of Athens, is the truth and the whole truth; I have concealed nothing, I have dissembled nothing.

And yet, I know that my plainness of speech makes them hate me, and what is their hatred but a proof that I am speaking the truth?

Hence has arisen the prejudice against me; and this is the reason of it, as you will find out either in this or in any future inquiry.

I have said enough in my defense against the first class of my accusers; now I shall turn to the second class.

They are headed by Meletus, that good man and true lover of his country, as he calls himself. Against these, too, I must try to make a defense. Let their affidavit be read; it contains something of this kind:

It says that Socrates is a doer of evil, who corrupts the youth; and who does not believe in the Gods of the state, but has other new divinities of his own. Such is the charge; and now let us examine the particular counts.

He says that I am a doer of evil, and corrupt the youth; but I say, O men of Athens, that Meletus is a doer of evil, in that he pretends to be in earnest when he is only in jest, and is so eager to bring men to trial from a pretended zeal and interest about matters in which he really never had the smallest interest. And the truth of this I will endeavor to prove to you. Come hither, Meletus, and let me ask a question of you. You think a great deal about the improvement of youth?

Meletus: Yes, I do.

Socrates: Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as you have taken the pains to discover their corrupter, and are citing and accusing me before them. Speak, then, and tell the judges who their improver is.

Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing to say. But is not this rather disgraceful, and a very considerable proof of what I was saying, that you have no interest in the matter? Speak up, friend, and tell us who their improver is.

Meletus: The laws.

Socrates: But that, my good sir, is not my meaning.

I want to know who the person is, who, in the first place, knows the laws.

Meletus: The judges, Socrates, who are present in court.

Socrates: What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and improve youth?

Meletus: Certainly they are.

Socrates: What, all of them, or some only and not others?

Meletus: All of them.

Socrates: By the Goddess Hera, that is good news! There are plenty of improvers, then. And what do you say of the audience; do they improve them?

Meletus: Yes, they do.

Socrates: And the senators?

Meletus: Yes, the senators improve them.

Socrates: But perhaps the members of the assembly corrupt them? Or do they too improve them?

Meletus: They improve them.

Socrates: Then every Athenian improves and elevates them; all with the exception of myself; and I alone am their corrupter? Is that what you affirm?

Meletus: That is what I stoutly affirm.

Socrates: I am very unfortunate if you are right. But suppose I ask you a question:

How about horses? Does one man do them harm and all the world good? Is not the exact opposite the truth? One man is able to do them good, or at least not many; the trainer of horses, that is to say, does them good, and others who have to do with them rather injure them? Is not that true, Meletus, of horses, or of any other animals? Most assuredly it is; whether you and Anytus say yes or no.

Happy indeed would be the condition of youth if they had one corrupter only, and all the rest of the world were their improvers.

But you, Meletus, have sufficiently shown that you never had a thought about the young: your carelessness is seen in your not caring about the very things which you bring against me.

And now, Meletus, I will ask you another question—by Zeus I will: Which is better, to live among bad citizens, or among good ones?

Answer, friend, I say; the question is one which may be easily answered.

Do not the good do their neighbors good, and the bad do them evil?

Meletus: Certainly.

Socrates: And is there anyone who would rather be injured than benefited by those who live with him? Answer, my good friend, the law requires you to answer; does anyone like to be injured?

Meletus: Certainly not.

Socrates: And when you accuse me of corrupting and deteriorating the youth, do you allege that I corrupt them intentionally or unintentionally?

Meletus: Intentionally, I say.

Socrates: But you have just admitted that the good do their neighbors good, and the evil do them evil. Now, is that a truth which your superior wisdom has recognized thus early in life, and am I, at my age, in such darkness and ignorance as not to know that if a man with whom I have to live is corrupted by me, I am very likely to be harmed by him; and yet I corrupt him, and intentionally, too—so you say, although neither I nor any other human being is ever likely to be convinced by you.

But either I do not corrupt them, or I corrupt them unintentionally; and on either view of the case you lie.

If my offence is unintentional, the law has no cognizance of unintentional offences: you ought to have taken me privately, and warned and admonished me; for if I had been better advised, I should have left off doing what I only did unintentionally—no doubt I should; but you would have nothing to say to me and refused to teach me.

And now you bring me up in this court, which is a place not of instruction, but of punishment. It will be very clear to you, Athenians, as I was saying, that Meletus has no care at all, great or small, about the matter.

But still I should like to know, Meletus, in what I am affirmed to corrupt the young. I suppose you mean, as I infer from your indictment, that I teach them not to acknowledge the Gods which the state acknowledges, but some other new divinities or spiritual agencies in their stead. These are the lessons by which I corrupt the youth, as you say?

Meletus: Yes, that I say emphatically.

Socrates: Then, by the Gods, Meletus, of whom we are speaking, tell me and the court, in somewhat plainer terms, what you mean! For I do not as yet understand whether you affirm that I teach other men to acknowledge some Gods, and therefore that I do believe in Gods, and am not an entire atheist—this you do not lay to my charge,—but only you say that they are not the same Gods which the city recognizes—the charge is that they are different Gods.

Or, do you mean that I am an atheist simply, and a teacher of atheism?

Meletus: I mean the latter—that you are a complete atheist.

Socrates: What an extraordinary statement! Why do you think so, Meletus? Do you mean that I do not believe in the Godhead of the sun or moon, like other men?

Meletus: I assure you, judges, that he does not: for he says that the sun is stone, and the moon earth.

Socrates: Friend Meletus, you’d think that you were accusing Anaxagoras: and you have but a bad opinion of the judges, if you fancy them illiterate to such a degree as not to know that these doctrines are found in the books of Anaxagoras the Clazomenian, which are full of them.

And so, forsooth, the youth are said to be taught them by Socrates, when there are not infrequently exhibitions of them at the theatre (price of admission one drachma at the most); and they might pay their money, and laugh at Socrates if he pretends to father these extraordinary views. And so, Meletus, you really think that I do not believe in any God?

Meletus: I swear by Zeus that you believe absolutely in none at all.

Socrates: Nobody will believe you, Meletus, and I am pretty sure that you do not believe yourself. I cannot help thinking, men of Athens, that Meletus is reckless and impudent, and that he has written this indictment in a spirit of mere wantonness and youthful bravado.

Has he not compounded a riddle, thinking to try me?

He said to himself:—I shall see whether the wise Socrates will discover my facetious contradiction, or whether I shall be able to deceive him and the rest of them.

For he certainly does appear to me to contradict himself in the indictment as much as if he said that Socrates is guilty of not believing in the Gods, and yet of believing in them—but this is not like a person who is in earnest. I should like you, O men of Athens, to join me in examining what I conceive to be his inconsistency; and do you, Meletus, answer.

And I must remind the audience of my request that they would not make a disturbance if I speak in my accustomed manner:

Did ever man, Meletus, believe in the existence of human things, and not of human beings?

I wish, men of Athens, that he would answer, and not be always trying to get up an interruption.

Did ever any man believe in horsemanship, and not in horses? Or in flute-playing, and not in flute-players?

No, my friend; I will answer to you and to the court, as you refuse to answer for yourself. There is no man who ever did.

But now please to answer the next question: Can a man believe in spiritual and divine agencies, and not in spirits or demigods? He cannot.

How lucky I am to have extracted that answer, by the assistance of the court! But then you swear in the indictment that I teach and believe in divine or spiritual agencies (new or old, no matter for that); at any rate, I believe in spiritual agencies,—so you say and swear in the affidavit; and yet if I believe in divine beings, how can I help believing in spirits or demigods;—must I not? To be sure I must; and therefore I may assume that your silence gives consent. Now what are spirits or demigods? Are they not either Gods or the sons of Gods? Certainly they are.

But this is what I call the facetious riddle invented by you: the demigods or spirits are Gods, and you say first that I do not believe in Gods, and then again that I do believe in Gods; that is, if I believe in demigods. For if the demigods are the illegitimate sons of Gods, whether by the nymphs or by any other mothers, of whom they are said to be the sons—what human being will ever believe that there are no Gods if they are the sons of Gods?

You might as well affirm the existence of mules, and deny that of horses and asses.

Such nonsense, Meletus, could only have been intended by you to make trial of me. You have put this into the indictment because you had nothing real of which to accuse me. But no one who has a particle of understanding will ever be convinced by you that the same men can believe in divine and superhuman things, and yet not believe that there are Gods and demigods and heroes. I have said enough in answer to the charge of Meletus: any elaborate defense is unnecessary; but I know only too well how many are the enmities which I have incurred, and this is what will be my destruction if I am destroyed;—not Meletus, nor yet Anytus, but the envy and detraction of the world, which has been the death of many good men, and will probably be the death of many more; there is no danger of my being the last of them.

Some one will say: And are you not ashamed, Socrates, of a course of life which is likely to bring you to an untimely end?

To him I may fairly answer: There you are mistaken: A man who is good for anything ought not to calculate the chance of living or dying; he ought only to consider whether in doing anything he is doing right or wrong—acting the part of a good man or of a bad.

Whereas, upon your view, the heroes who fell at Troy were not good for much, and the son of Thetis above all, who altogether despised danger in comparison with disgrace; and when he was so eager to slay Hector, his goddess mother said to him, that if he avenged his companion Patroclus, and slew Hector, he would die himself

—‘Fate,’ she said, in these or the like words, ‘Waits for you next after Hector;’ he, receiving this warning, utterly despised danger and death, and instead of fearing them, feared rather to live in dishonour, and not to avenge his friend.

‘Let me die forthwith,’ he replies, ‘And be avenged of my enemy, rather than abide here by the beaked ships, a laughing-stock and a burden of the earth.’

Had Achilles any thought of death and danger?

For wherever a man’s place is, whether the place which he has chosen or that in which he has been placed by a commander, there he ought to remain in the hour of danger; he should not think of death or of anything but of disgrace. And this, O men of Athens, is a true saying.

Strange, indeed, would be my conduct, O men of Athens, if I who, when I was ordered by the generals whom you chose to command me at Potidaea and Amphipolis and Delium, remained where they placed me, like any other man, facing death—if now, when, as I conceive and imagine,

God orders me to fulfill the philosopher’s mission of searching into myself and other men, if I were to desert my post through fear of death, or any other fear; that would indeed be strange, and I might justly be arraigned in court for denying the existence of the Gods, if I disobeyed the Oracle because I was afraid of death, fancying that I was wise when I was not wise.

For the fear of death is indeed the pretense of wisdom, and not real wisdom, being a pretense of knowing the unknown; and no one knows whether death, which men in their fear apprehend to be the greatest evil, may not be the greatest good. Is not this ignorance of a disgraceful sort, the ignorance which is the conceit that a man knows what he does not know?

And in this respect only I believe myself to differ from men in general, and may perhaps claim to be wiser than they are:

—that whereas I know but little of the world below, I do not suppose that I know: but I do know that injustice and disobedience to a better, whether God or man, is evil and dishonorable, and I will never fear or avoid a possible good rather than a certain evil.

And therefore if you let me go now, and are not convinced by Anytus, who said that since I had been prosecuted I must be put to death; (or if not that I ought never to have been prosecuted at all); and that if I escape now, your sons will all be utterly ruined by listening to my words—if you say to me, Socrates, this time we will not mind Anytus, and you shall be let off, but upon one condition, that you are not to inquire and speculate in this way any more, and that if you are caught doing so again you shall die;—if this was the condition on which you let me go,

I should reply: Men of Athens, I honor and love you; but I shall obey God rather than you, and while I have life and strength I shall never cease from the practice and teaching of philosophy, exhorting any one whom I meet and saying to him after my manner:

You, my friend,—A citizen of the great and mighty and wise city of Athens,

Are you not ashamed of heaping up the greatest amount of money and honor and reputation, and caring so little about wisdom and truth and the greatest improvement of the soul, which you never regard or heed at all?

And if the person with whom I am arguing, says: Yes, but I do care; then I do not leave him or let him go at once; but I proceed to interrogate and examine and cross-examine him, and if I think that he has no virtue in him, but only says that he has, I reproach him with undervaluing the greater, and overvaluing the less.

And I shall repeat the same words to every one whom I meet, young and old, citizen and alien, but especially to the citizens, inasmuch as they are my brethren.

For know that this is the command of God; and I believe that no greater good has ever happened in the state than my service to the God. For I do nothing but go about persuading you all, old and young alike, not to take thought for your persons or your properties, but first and chiefly to care about the greatest improvement of the soul.

I tell you that virtue is not given by money, but that from virtue comes money and every other good of man, public as well as private. This is my teaching, and if this is the doctrine which corrupts the youth, I am a mischievous person. But if any one says that this is not my teaching, he is speaking an untruth. Wherefore, O men of Athens, I say to you, do as Anytus bids or not as Anytus bids, and either acquit me or not; but whichever you do, understand that I shall never alter my ways, not even if I have to die many times.

Men of Athens, do not interrupt, but hear me; there was an understanding between us that you should hear me to the end: I have something more to say, at which you may be inclined to cry out; but I believe that to hear me will be good for you, and therefore I beg that you will not cry out.

I would have you know, that if you kill such an one as I am, you will injure yourselves more than you will injure me.

Nothing will injure me, not Meletus nor yet Anytus—they cannot, for a bad man is not permitted to injure a better than himself.

I do not deny that Anytus may, perhaps, kill him, or drive him into exile, or deprive him of civil rights; and he may imagine, and others may imagine, that he is inflicting a great injury upon him: but there I do not agree.

For the evil of doing as he is doing—the evil of unjustly taking away the life of another—is greater far.

And now, Athenians, I am not going to argue for my own sake, as you may think, but for yours, that you may not sin against the God by condemning me, who am his gift to you.

For if you kill me you will not easily find a successor to me, who, if I may use such a ludicrous figure of speech, am a sort of Gadfly, given to the state by God; and the state is a great and noble steed who is tardy in his motions owing to his very size, and requires to be stirred into life.

I am that gadfly which God has attached to the state, and all day long and in all places am always fastening upon you, arousing and persuading and reproaching you.

You will not easily find another like me, and therefore I would advise you to spare me. I dare say that you may feel out of temper (like a person who is suddenly awakened from sleep), and you think that you might easily strike me dead as Anytus advises, and then you would sleep on for the remainder of your lives, unless God in his care of you sent you another gadfly.

When I say that I am given to you by God, the proof of my mission is this:

—If I had been like other men, I should not have neglected all my own concerns or patiently seen the neglect of them during all these years, and have been doing yours, coming to you individually like a father or elder brother, exhorting you to regard virtue; such conduct, I say, would be unlike human nature. If I had gained anything, or if my exhortations had been paid, there would have been some sense in my doing so; but now, as you will perceive, not even the impudence of my accusers dares to say that I have ever exacted or sought pay of any one; of that they have no witness. And I have a sufficient witness to the truth of what I say—my poverty.

Some one may wonder why I go about in private giving advice and busying myself with the concerns of others, but do not venture to come forward in public and advise the state. I will tell you why.

You have heard me speak at sundry times and in divers places of an oracle or sign which comes to me, and is the divinity which Meletus ridicules in the indictment.

This sign, which is a kind of voice, first began to come to me when I was a child; it always forbids but never commands me to do anything which I am going to do. This is what deters me from being a politician.

And rightly, as I think. For I am certain, O men of Athens, that if I had engaged in politics, I should have perished long ago, and done no good either to you or to myself. And do not be offended at my telling you the truth: for the truth is, that no man who goes to war with you or any other multitude, honestly striving against the many lawless and unrighteous deeds which are done in a state, will save his life; he who will fight for the right, if he would live even for a brief space, must have a private station and not a public one.

I can give you convincing evidence of what I say, not words only, but what you value far more—actions.

Let me relate to you a passage of my own life which will prove to you that I should never have yielded to injustice from any fear of death, and that ‘As I should have refused to yield’ I must have died at once. I will tell you a tale of the courts, not very interesting perhaps, but nevertheless true.

The only office of state which I ever held, O men of Athens, was that of senator: the tribe Antiochis, which is my tribe, had the presidency at the trial of the generals who had not taken up the bodies of the slain after the battle of Arginusae; and you proposed to try them in a body, contrary to law, as you all thought afterwards; but at the time I was the only one of the Prytanes who was opposed to the illegality, and I gave my vote against you; and when the orators threatened to impeach and arrest me, and you called and shouted, I made up my mind that I would run the risk, having law and justice with me, rather than take part in your injustice because I feared imprisonment and death. This happened in the days of the democracy.

But when the oligarchy of the Thirty was in power, they sent for me and four others into the rotunda, and bade us bring Leon the Salaminian from Salamis, as they wanted to put him to death. This was a specimen of the sort of commands which they were always giving with the view of implicating as many as possible in their crimes;

And then I showed, not in word only but in deed, that, if I may be allowed to use such an expression, I cared not a straw for death, and that my great and only care was lest I should do an unrighteous or unholy thing. For the strong arm of that oppressive power did not frighten me into doing wrong; and when we came out of the rotunda the other four went to Salamis and fetched Leon, but I went quietly home. For which I might have lost my life, had not the power of the Thirty shortly afterwards come to an end. And many will witness to my words. Now do you really imagine that I could have survived all these years, if I had led a public life, supposing that like a good man I had always maintained the right and had made justice, as I ought, the first thing?

No indeed, men of Athens, neither I nor any other man. But I have been always the same in all my actions, public as well as private, and never have I yielded any base compliance to those who are slanderously termed my disciples, or to any other. Not that I have any regular disciples.

But if any one likes to come and hear me while I am pursuing my mission, whether he be young or old, he is not excluded. Nor do I converse only with those who pay; but any one, whether he be rich or poor, may ask and answer me and listen to my words; and whether he turns out to be a bad man or a good one, neither result can be justly imputed to me; for I never taught or professed to teach him anything. And if any one says that he has ever learned or heard anything from me in private which all the world has not heard, let me tell you that he is lying.

But I shall be asked; Why do people delight in continually conversing with you?

I have told you already, Athenians, the whole truth about this matter: they like to hear the cross-examination of the pretenders to wisdom; there is amusement in it. Now this duty of cross-examining other men has been imposed upon me by God; and has been signified to me by oracles, visions, and in every way in which the will of divine power was ever intimated to any one.

This is true, O Athenians; or, if not true, would be soon refuted. If I am or have been corrupting the youth, those of them who are now grown up and have become sensible that I gave them bad advice in the days of their youth should come forward as accusers, and take their revenge; or if they do not like to come themselves, some of their relatives, fathers, brothers, or other kinsmen, should say what evil their families have suffered at my hands. Now is their time. Many of them I see in the court.

There is Crito, who is of the same age and of the same deme with myself, and there is Critobulus his son, whom I also see. Then again there is Lysanias of Sphettus, who is the father of Aeschines—he is present; and also there is Antiphon of Cephisus, who is the father of Epigenes; and there are the brothers of several who have associated with me. There is Nicostratus the son of Theosdotides, and the brother of Theodotus (now Theodotus himself is dead, and therefore he, at any rate, will not seek to stop him); and there is Paralus the son of Demodocus, who had a brother Theages; and Adeimantus the son of Ariston, whose brother Plato is present; and Aeantodorus, who is the brother of Apollodorus, whom I also see. I might mention a great many others, some of whom Meletus should have produced as witnesses in the course of his speech; and let him still produce them, if he has forgotten—I will make way for him. And let him say, if he has any testimony of the sort which he can produce. Nay, Athenians, the very opposite is the truth. For all these are ready to witness on behalf of the corrupter, of the injurer of their kindred, as Meletus and Anytus call me; not the corrupted youth only—there might have been a motive for that—but their uncorrupted elder relatives.

Why should they too support me with their testimony? Why, indeed, except for the sake of truth and justice, and because they know that I am speaking the truth, and that Meletus is a liar.

Well, Athenians, this and the like of this is all the defense which I have to offer. Yet a word more. Perhaps there may be some one who is offended at me, when he calls to mind how he himself on a similar, or even a less serious occasion, prayed and entreated the judges with many tears, and how he produced his children in court, which was a moving spectacle, together with a host of relations and friends; whereas I, who am probably in danger of my life, will do none of these things.

The contrast may occur to his mind, and he may be set against me, and vote in anger because he is displeased at me on this account.

Now if there be such a person among you,—mind, I do not say that there is,—to him I may fairly reply: My friend, I am a man, and like other men, a creature of flesh and blood, and not ‘of wood or stone,’ as Homer says; and I have a family, yes, and sons, O Athenians, three in number, one almost a man, and two others who are still young; and yet I will not bring any of them hither in order to petition you for an acquittal. And why not? Not from any self-assertion or want of respect for you. Whether I am or am not afraid of death is another question, of which I will not now speak. But, having regard to public opinion, I feel that such conduct would be discreditable to myself, and to you, and to the whole state.

One who has reached my years, and who has a name for wisdom, ought not to demean himself. Whether this opinion of me be deserved or not, at any rate the world has decided that Socrates is in some way superior to other men.

And if those among you who are said to be superior in wisdom and courage, and any other virtue, demean themselves in this way, how shameful is their conduct!

I have seen men of reputation, when they have been condemned, behaving in the strangest manner: they seemed to fancy that they were going to suffer something dreadful if they died, and that they could be immortal if you only allowed them to live; and I think that such are a dishonour to the state, and that any stranger coming in would have said of them that the most eminent men of Athens, to whom the Athenians themselves give honor and command, are no better than women.

And I say that these things ought not to be done by those of us who have a reputation; and if they are done, you ought not to permit them; you ought rather to show that you are far more disposed to condemn the man who gets up a doleful scene and makes the city ridiculous, than him who holds his peace.

But, setting aside the question of public opinion, there seems to be something wrong in asking a favor of a judge, and thus procuring an acquittal, instead of informing and convincing him. For his duty is, not to make a present of justice, but to give judgment; and he has sworn that he will judge according to the laws, and not according to his own good pleasure; and we ought not to encourage you, nor should you allow yourselves to be encouraged, in this habit of perjury—there can be no piety in that.

Do not then require me to do what I consider dishonorable and impious and wrong, especially now, when I am being tried for impiety on the indictment of Meletus. For if, O men of Athens, by force of persuasion and entreaty I could overpower your oaths, then I should be teaching you to believe that there are no Gods, and in defending should simply convict myself of the charge of not believing in them. But that is not so—far otherwise. For I do believe that there are Gods, and in a sense higher than that in which any of my accusers believe in them. And to you and to God I commit my cause, to be determined by you as is best for you and me.

There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the vote of condemnation. I expected it, and am only surprised that the votes are so nearly equal; for I had thought that the majority against me would have been far larger; but now, had thirty votes gone over to the other side, I should have been acquitted. And I may say, I think, that I have escaped Meletus. I may say more; for without the assistance of Anytus and Lycon, any one may see that he would not have had a fifth part of the votes, as the law requires, in which case he would have incurred a fine of a thousand drachmae.

And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on my part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is my due?

What return shall be made to the man who has never had the wit to be idle during his whole life; but has been careless of what the many care for—wealth, and family interests, and military offices, and speaking in the assembly, and magistrates, and plots, and parties.

Reflecting that I was really too honest a man to be a politician and live, I did not go where I could do no good to you or to myself; but where I could do the greatest good privately to every one of you, thither I went, and sought to persuade every man among you that he must look to himself, and seek virtue and wisdom before he looks to his private interests, and look to the state before he looks to the interests of the state; and that this should be the order which he observes in all his actions.

What shall be done to such an one? Doubtless some good thing, O men of Athens, if he has his reward; and the good should be of a kind suitable to him. What would be a reward suitable to a poor man who is your benefactor, and who desires leisure that he may instruct you?

There can be no reward so fitting as maintenance in the Prytaneum, O men of Athens, a reward which he deserves far more than the citizen who has won the prize at Olympia in the horse or chariot race, whether the chariots were drawn by two horses or by many.

For I am in want, and he has enough; and he only gives you the appearance of happiness, and I give you the reality. And if I am to estimate the penalty fairly, I should say that maintenance in the Prytaneum is the just return.

Perhaps you think that I am braving you in what I am saying now, as in what I said before about the tears and prayers. But this is not so. I speak rather because I am convinced that I never intentionally wronged any one, although I cannot convince you—the time has been too short; if there were a law at Athens, as there is in other cities, that a capital cause should not be decided in one day, then I believe that I should have convinced you.

But I cannot in a moment refute great slanders; and, as I am convinced that I never wronged another, I will assuredly not wrong myself. I will not say of myself that I deserve any evil, or propose any penalty. Why should I? Because I am afraid of the penalty of death which Meletus proposes? When I do not know whether death is a good or an evil, why should I propose a penalty which would certainly be an evil?

Shall I say imprisonment? And why should I live in prison, and be the slave of the magistrates of the year—of the Eleven? Or shall the penalty be a fine, and imprisonment until the fine is paid? There is the same objection. I should have to lie in prison, for money I have none, and cannot pay.

And if I say exile (and this may possibly be the penalty which you will affix), I must indeed be blinded by the love of life, if I am so irrational as to expect that when you, who are my own citizens, cannot endure my discourses and words, and have found them so grievous and odious that you will have no more of them, others are likely to endure me. No indeed, men of Athens, that is not very likely.

And what a life should I lead, at my age, wandering from city to city, ever changing my place of exile, and always being driven out!

For I am quite sure that wherever I go, there, as here, the young men will flock to me; and if I drive them away, their elders will drive me out at their request; and if I let them come, their fathers and friends will drive me out for their sakes. For wherever he goes he must speak out.

Some one will say: Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue, and then you may go into a foreign city, and no one will interfere with you?

Now I have great difficulty in making you understand my answer to this. For if I tell you that to do as you say would be a disobedience to the God, and therefore that I cannot hold my tongue, you will not believe that I am serious;

And if I say again that daily to discourse about virtue, and of those other things about which you hear me examining myself and others, is the greatest good of man, and that the unexamined life is not worth living, you are still less likely to believe me.

Yet I say what is true, although a thing of which it is hard for me to persuade you. Also, I have never been accustomed to think that I deserve to suffer any harm. Had I money I might have estimated the offense at what I was able to pay, and not have been much the worse. But I have none, and therefore I must ask you to proportion the fine to my means. Well, perhaps I could afford a mina, and therefore I propose that penalty: Plato, Crito, Critobulus, and Apollodorus, my friends here, bid me say thirty minae, and they will be the sureties. Let thirty minae be the penalty; for which sum they will be ample security to you.

Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil name which you will get from the detractors of the city, who will say that you killed Socrates, a wise man; for they will call me wise, even although I am not wise, when they want to reproach you.

If you had waited a little while, your desire would have been fulfilled in the course of nature. For I am far advanced in years, as you may perceive, and not far from death. I am speaking now not to all of you, but only to those who have condemned me to death.

And I have another thing to say to them: You think that I was convicted because I had no words of the sort which would have procured my acquittal—I mean, if I had thought fit to leave nothing undone or unsaid. Not so; the deficiency which led to my conviction was not of words—certainly not. But I had not the boldness or impudence or inclination to address you as you would have liked me to do, weeping and wailing and lamenting, and saying and doing many things which you have been accustomed to hear from others, and which, as I maintain, are unworthy of me. I thought at the time that I ought not to do anything common or mean when in danger: nor do I now repent of the style of my defense; I would rather die having spoken after my manner, than speak in your manner and live.

For neither in war nor yet at law ought I or any man to use every way of escaping death. Often in battle there can be no doubt that if a man will throw away his arms, and fall on his knees before his pursuers, he may escape death; and in other dangers there are other ways of escaping death, if a man is willing to say and do anything.

The difficulty, my friends, is not to avoid death, but to avoid unrighteousness; for that runs faster than death. I am old and move slowly, and the slower runner has overtaken me, and my accusers are keen and quick, and the faster runner, who is unrighteousness, has overtaken them.

And now I depart hence condemned by you to suffer the penalty of death,—they too go their ways condemned by the truth to suffer the penalty of villainy and wrong; and I must abide by my award—let them abide by theirs. I suppose that these things may be regarded as fated,—and I think that they are well.

And now, O men who have condemned me, I would fain prophesy to you; for I am about to die, and in the hour of death men are gifted with prophetic power. And I prophesy to you who are my murderers, that immediately after my departure punishment far heavier than you have inflicted on me will surely await you.

Me you have killed because you wanted to escape the accuser, and not to give an account of your lives. But that will not be as you suppose: far otherwise.

For I say that there will be more accusers of you than there are now; accusers whom hitherto I have restrained: and as they are younger they will be more inconsiderate with you, and you will be more offended at them. If you think that by killing men you can prevent some one from censuring your evil lives, you are mistaken; that is not a way of escape which is either possible or honorable; the easiest and the noblest way is not to be disabling others, but to be improving yourselves. This is the prophecy which I utter before my departure to the judges who have condemned me.

Friends, who would have acquitted me, I would like also to talk with you about the thing which has come to pass, while the magistrates are busy, and before I go to the place at which I must die. Stay then a little, for we may as well talk with one another while there is time.

You are my friends, and I should like to show you the meaning of this event which has happened to me. O my judges—for you I may truly call judges—I should like to tell you of a wonderful circumstance. Hitherto the divine faculty of which the internal Oracle is the source has constantly been in the habit of opposing me even about trifles, if I was going to make a slip or error in any matter; and now as you see there has come upon me that which may be thought, and is generally believed to be, the last and worst evil.

But the Oracle made no sign of opposition, either when I was leaving my house in the morning, or when I was on my way to the court, or while I was speaking, at anything which I was going to say; and yet I have often been stopped in the middle of a speech, but now in nothing I either said or did touching the matter in hand has the Oracle opposed me.

What do I take to be the explanation of this silence? I will tell you. It is an intimation that what has happened to me is a good, and that those of us who think that death is an evil are in error. For the customary sign would surely have opposed me had I been going to evil and not to good.

Let us reflect in another way, and we shall see that there is great reason to hope that death is a good; for one of two things—either death is a state of nothingness and utter unconsciousness, or, as men say, there is a change and migration of the soul from this world to another.

Now if you suppose that there is no consciousness, but a sleep like the sleep of him who is undisturbed even by dreams, death will be an unspeakable gain. For if a person were to select the night in which his sleep was undisturbed even by dreams, and were to compare with this the other days and nights of his life, and then were to tell us how many days and nights he had passed in the course of his life better and more pleasantly than this one, I think that any man, I will not say a private man, but even the great king will not find many such days or nights, when compared with the others. Now if death be of such a nature, I say that to die is gain; for eternity is then only a single night.

But if death is the journey to another place, and there, as men say, all the dead abide, what good, O my friends and judges, can be greater than this? If indeed when the pilgrim arrives in the world below, he is delivered from the professors of justice in this world, and finds the true judges who are said to give judgment there, Minos and Rhadamanthus and Aeacus and Triptolemus, and other sons of God who were righteous in their own life, that pilgrimage will be worth making. What would not a man give if he might converse with Orpheus and Musaeus and Hesiod and Homer?

Nay, if this be true, let me die again and again. I myself, too, shall have a wonderful interest in there meeting and conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any other ancient hero who has suffered death through an unjust judgment; and there will be no small pleasure, as I think, in comparing my own sufferings with theirs.

Above all, I shall then be able to continue my search into true and false knowledge; as in this world, so also in the next; and I shall find out who is wise, and who pretends to be wise, and is not.

What would not a man give, O judges, to be able to examine the leader of the great Trojan expedition; or Odysseus or Sisyphus, or numberless others, men and women too!

What infinite delight would there be in conversing with them and asking them questions! In another world they do not put a man to death for asking questions: assuredly not. For besides being happier than we are, they will be immortal, if what is said is true.

Wherefore, O judges, be of good cheer about death, and know of a certainty, that no evil can happen to a good man, either in life or after death.

He and his are not neglected by the Gods; nor has my own approaching end happened by mere chance. But I see clearly that the time had arrived when it was better for me to die and be released from trouble; wherefore the Oracle gave no sign. For which reason, also, I am not angry with my condemners, or with my accusers; they have done me no harm, although they did not mean to do me any good; and for this I may gently blame them.

Still I have a favor to ask of them.

When my sons are grown up, I would ask you, O my friends, to punish them; and I would have you trouble them, as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything, more than about virtue; or if they pretend to be something when they are really nothing,—then reprove them, as I have reproved you, for not caring about that for which they ought to care, and thinking that they are something when they are really nothing. And if you do this, both I and my sons will have received justice at your hands.

The hour of departure has arrived, and we go our ways—I to die, and you to live. Which is better God only knows.

The Symposium (Plato)

When Agathon finished speaking, Aristodemus said that there was a general cheer; the young man was thought to have spoken in a manner worthy of himself, and of the god.

Socrates: Tell me, son of Acumenus, was there not reason in my fears? And was I not a true prophet when I said that Agathon would make a wonderful oration and that I should be in a strait?

Eryximachus: The part of the prophecy which concerns Agathon appears to me to be true; but not the other part–that you will be in a strait.

Socrates: Why, my dear friend, must not I or any one be in a strait who has to speak after he has heard such a rich and varied discourse? I am especially struck with the beauty of the concluding words–who could listen to them without amazement? When I reflected on the immeasurable inferiority of my own powers, I was ready to run away for shame, if there had been a possibility of escape.

For I was reminded of Gorgias, and at the end of his speech I fancied that Agathon was shaking at me the Gorginian or Gorgonian head of the great master of rhetoric, which was simply to turn me and my speech into stone, as Homer says (Odyssey), and strike me dumb. And then I perceived how foolish I had been in consenting to take my turn with you in praising love, and saying that I too was a master of the art, when I really had no conception how anything ought to be praised.

For in my simplicity I imagined that the topics of praise should be true, and that this being presupposed, out of the true the speaker was to choose the best and set them forth in the best manner. And I felt quite proud, thinking that I knew the nature of true praise, and should speak well.

Whereas I now see that the intention was to attribute to Love every species of greatness and glory, whether really belonging to him or not, without regard to truth or falsehood–that was no matter; for the original proposal seems to have been not that each of you should really praise Love, but only that you should appear to praise him.

And so you attribute to Love every imaginable form of praise which can be gathered anywhere; and you say that ‘he is all this,’ and ‘the cause of all that,’ making him appear the fairest and best of all to those who know him not, for you cannot impose upon those who know him.

And a noble and solemn hymn of praise have you rehearsed. But as I misunderstood the nature of the praise when I said that I would take my turn, I must beg to be absolved from the promise which I made in ignorance, and which as Euripides would say; was a promise of the lips and not of the mind. Farewell then to such a strain: for I do not praise in that way; no, indeed, I cannot. But if you like to hear the truth about love, I am ready to speak in my own manner, though I will not make myself ridiculous by entering into any rivalry with you.

Say then, Phaedrus, whether you would like to have the truth about love, spoken in any words and in any order which may happen to come into my mind at the time. Will that be agreeable to you?

Phaedrus: Yes.

Socrates: Then, let me have your permission first to ask Agathon a few more questions, in order that I may take his admissions as the premises of my discourse.

Phaedrus: I grant the permission, put forth your questions.

Socrates: In the magnificent oration which you have just uttered, I think that you were right, my dear Agathon, in proposing to speak of the nature of Love first and afterwards of his works–that is a way of beginning which I very much approve.

And as you have spoken so eloquently of his nature, may I ask you further, whether love is the love of something or of nothing?

And here I must explain myself; I do not want you to say that love is the love of a father or the love of a mother–that would be ridiculous; but to answer as you would, if I asked is a father a father of something? To which you would find no difficulty in replying, of a son or daughter: and the answer would be right.

Agathon: Very true.

Socrates: And you would say the same of a mother?

Agathon: Yes.

Socrates: Yet let me ask you one more question in order to illustrate my meaning; Is not a brother to be regarded essentially as a brother of something?

Agathon: Certainly.

Socrates: That is, of a brother or sister?

Agathon: Yes.

Socrates: And now, I will ask about Love:–Is Love of something or of nothing?

Agathon: Of something, surely.

Socrates: Keep in mind what this is, and tell me what I want to know–whether Love desires that of which love is?

Agathon: Yes, surely.

Socrates: And does he possess, or does he not possess, that which he loves and desires?

Agathon: Probably not, I should say.

Socrates: Nay, I would have you consider whether ‘necessarily’ is not rather the word. The inference that he who desires something is in want of something, and that he who desires nothing is in want of nothing, is in my judgment, Agathon, absolutely and necessarily true.

What do you think?

Agathon: I agree with you.

Socrates: Very good. Would he who is great, desire to be great, or he who is strong, desire to be strong?

Agathon: That would be inconsistent with our previous admissions.

Socrates: True. For he who is anything cannot want to be that which he is?

Agathon: Very true.

Socrates: And yet, if a man being strong desired to be strong, or being swift desired to be swift, or being healthy desired to be healthy, in that case he might be thought to desire something which he already has or is. I give the example in order that we may avoid misconception. For the possessors of these qualities, Agathon, must be supposed to have their respective advantages at the time, whether they choose or not; and who can desire that which he has?

Therefore, when a person says, I am well and wish to be well, or I am rich and wish to be rich, and I desire simply to have what I have–to him we shall reply: ‘You, my friend, having wealth and health and strength, want to have the continuance of them; for at this moment, whether you choose or no, you have them. And when you say, I desire that which I have and nothing else, is not your meaning that you want to have what you now have in the future?’ He must agree with us–must he not?

Agathon: He must.

Socrates: Then, he who desires what he has at present be preserved to him in the future is equivalent to saying that he desires something which is non-existent to him, and which he does not possess?

Agathon: Very true.

Socrates: Then he and every one who desires, desires that which he has not already, and which is future and not present, and which he has not, and is not, and of which he is in want;–these are the sort of things which love and desire seek?

Agathon: Very true.

Socrates: Then now, let us recapitulate the argument.

First, is not love of something, and of something too which is wanting to a man?

Agathon: Yes.

Socrates: Remember further what you said in your speech, or if you do not remember I will remind you: you said that the love of the beautiful set in order the empire of the gods, for that of deformed things there is no love–did you not say something of that kind?

Agathon: Yes.

Socrates: Yes, my friend, and the remark was a just one. And if this is true, Love is the love of beauty and not of deformity?

Agathon: True.

Socrates: And the admission has been already made that Love is of something which a man wants and has not?

Agathon: Yes.

Socrates: Then Love wants and has not beauty?

Agathon: Certainly.

Socrates: And would you call that beautiful which wants and does not possess beauty?

Agathon: Certainly not.

Socrates: Then would you still say that love is beautiful?

Agathon: I fear that I did not understand what I was saying.

Socrates: You made a very good speech; Agathon, but there is yet one small question which I would fain ask:–Is not the good also the beautiful?

Agathon: Yes.

Socrates: Then in wanting the beautiful, love wants also the good?

Agathon: I cannot refute you; Socrates, let us assume what you say is true.

Socrates: Say rather, beloved Agathon, that you cannot refute the truth; for Socrates is easily refuted.

And now, taking my leave of you, I would rehearse a tale of love which I heard from Diotima of Mantineia, a woman wise in this and in many other kinds of knowledge, who in the days of old, when the Athenians offered sacrifice before the coming of the plague, delayed the disease ten years.

She was my instructress in the art of love, and I shall repeat to you what she said to me, beginning with the admissions made by Agathon, which are nearly if not quite the same which I made to the wise woman when she questioned me: I think that this will be the easiest way, and I shall take both parts myself as well as I can.

As you aforementioned; Agathon, I must speak first of the being and nature of Love, and then of his works.

**begins telling story of learning about love from Diotima**

First I said to her in nearly the same words which he used to me, that Love was a mighty god, and likewise fair; and she proved to me as I proved to him that, by my own showing, Love was neither fair nor good.

“What do you mean, Diotima,” I said, “Is love then evil and foul?”

Diotima: Hush, must that be foul which is not fair?

Socrates: Certainly.

Diotima: And is that which is not wise, ignorant? Do you not see that there is a mean between wisdom and ignorance?

Socrates: And what may that be?

Diotima: Right opinion; which, as you know, being incapable of giving a reason, is not knowledge; for how can knowledge be devoid of reason? Nor again, ignorance, for neither can ignorance attain the truth; but is clearly something which is a mean between ignorance and wisdom.

Socrates: Quite true.

Diotima: Do not then insist that what is not fair is of necessity foul, or what is not good evil; or infer that because love is not fair and good he is therefore foul and evil; for he is in a mean between them.

Socrates: Well, love is surely admitted by all to be a great god.

Diotima: By those who know or by those who do not know?

Socrates: By all.

Diotima: And how, Socrates (she said smiling); can Love be acknowledged to be a great god by those who say that he is not a god at all?

Socrates: And who are they?

Diotima: You and I are two of them.

Socrates: How can that be?

Diotima: It is quite intelligible; for you yourself would acknowledge that the gods are happy and fair–of course you would–would you dare to say that any god was not?

Diotima: Certainly not.

Diotima: And you mean by the happy, those who are the possessors of things good or fair?

Socrates: Yes.

Diotima: And you admitted that Love, because he was in want, desires those good and fair things of which he is in want?

Socrates: Yes, I did.

Diotima: But how can he be a god who has no portion in what is either good or fair?

Socrates: Impossible.

Diotima: Then you see that you also deny the divinity of Love.

Socrates: What then is Love? Is he mortal?

Diotima: No.

Socrates: What then?

Diotima: As in the former instance, he is neither mortal nor immortal, but in a mean between the two.

Socrates: What is he, Diotima?

Diotima: He is a great spirit and like all spirits he is intermediate between the divine and the mortal.

Socrates: And what is his power?

Diotima: He interprets between gods and men, conveying and taking across to the gods the prayers and sacrifices of men, and to men the commands and replies of the gods; he is the mediator who spans the chasm which divides them, and therefore in him all is bound together, and through him the arts of the prophet and the priest, their sacrifices and mysteries and charms, and all prophecy and incantation, find their way.

For God mingles not directly with man; but through Love all the intercourse of God with man transpires, whether awake or asleep.

The wisdom which understands this is spiritual; all other wisdom, such as that of arts and handicrafts, is mean and vulgar.

Now these spirits or intermediate powers are many and diverse, and one of them is Love.

Socrates: And who was his father, and who his mother?

Diotima: The tale will take time; nevertheless I will tell you.

On the birthday of Aphrodite there was a feast of the gods, at which the god Poros (Plenty), who is the son of Metis (Discretion), was one of the guests. When the feast was over Penia (Poverty), as the manner is on such occasions, came about the doors to beg.

Now Plenty who was the worse for nectar (there was no wine in those days), went into the garden of Zeus and fell into a heavy sleep, and Poverty considering her own straitened circumstances, plotted to have a child by him, and accordingly she lay down at his side and conceived Love, who partly because he is naturally a lover of the beautiful, and because Aphrodite is herself beautiful, and also because he was born on her birthday, is her follower and attendant.

And as his parentage is, so also are his fortunes.

In the first place he is always poor, and anything but tender and fair, as the many imagine him; and he is rough and squalid, and has no sholy be laughed at by them.

**Socrates stops telling story to acknowledge Aristophanes as he attempts to leave**

Socrates: Do you expect to shoot your bolt and escape, Aristophanes? Well, perhaps if you are very careful and bear in mind that you will be called to account, I may be induced to let you off.

**Aristophanes professed to open another vein of discourse; he had a mind to praise Love in another way, unlike that either of Pausanias or Eryximachus**

Aristophanes: Mankind, judging by their neglect of him, have never, as I think, at all understood the power of Love. For if they had understood him they would surely have built noble temples and altars, and offered solemn sacrifices in his honour; but this is not done, and most certainly ought to be done: since of all the gods he is the best friend of men, the helper and the healer of the ills which are the great impediment to the happiness of the race.

Socrates: I will try to describe his power to you, and you shall teach the rest of the world what I am teaching you. In the first place, let me treat of the nature of man and what has happened to it; for the original human nature was not like the present,

but rein is the evil of ignorance, that he who is neither good nor wise is nevertheless satisfied with himself: he has no desire for that which he feels no want.

**Socrates begins telling story again**

Socrates: But who then, Diotima, are the lovers of wisdom, if they are neither the wise nor the foolish?

Diotima: A child may answer that question; they are those who are in a mean between the two; Love is one of them.

For wisdom is a most beautiful thing, and Love is of the beautiful; and therefore Love is also a philosopher or lover of wisdom, and being a lover of wisdom is in a mean between the wise and the ignorant.

And of this too his birth is the cause; for his father is wealthy and wise, and his mother poor and foolish. Such, my dear Socrates, is the nature of the spirit Love.

The error in your conception of him was very natural, and as I imagine from what you say, has arisen out of a confusion of love and the beloved, which made you think that love was all beautiful.

For the beloved is the truly beautiful, and delicate, and perfect, and blessed; but the principle of love is of another nature, and is such as I have described.

Socrates: O thou stranger woman, thou sayest well; but, assuming Love to be such as you say, what is the use of him to men?

Diotima: That, Socrates I will attempt to unfold: of his nature and birth I have already spoken; and you acknowledge that love is of the beautiful.

But some one will say: “Of the beautiful in what, Socrates and Diotima?”

Or rather let me put the question more clearly, and ask:

When a man loves the beautiful, what does he desire?

Socrates: That the beautiful may be his.

Diotima: Still, the answer suggests a further question:

What is given by the possession of beauty?

Socrates: To what you have asked, I have no answer ready.

Diotima: Then, let me put the word “good” in the place of the beautiful, and repeat the question once more:

If he who loves, loves the good, what is it then that he loves?

Socrates: The possession of the good.

Diotima: And what does he gain who possesses the good?

Socrates: Happiness, there is less difficulty in answering that question.

Diotima: Yes, the happy are made happy by the acquisition of good things. Nor is there any need to ask why a man desires happiness; the answer is already final.

Socrates: You are right.

Diotima: And is this wish and this desire common to all? And do all men always desire their own good, or only some men?–What say you?

Socrates: All men. The desire is common to all.

Diotima: Why, then are not all men, Socrates, said to love, but only some of them? Whereas you say that all men are always loving the same things.

Socrates: I myself wonder why this is.

Diotima: There is nothing to wonder at.

The reason is that one part of love is separated off and receives the name of the whole, but the other parts have other names.

Socrates: Give an illustration.

Diotima: There is poetry, which, as you know, is complex and manifold.

All creation or passage of non-being into being is poetry or making, and the processes of all art are creative; and the masters of arts are all poets or makers.

Socrates: Very true.

Diotima: Still you know that they are not called poets, but have other names; only that portion of the art which is separated off from the rest, and is concerned with music and metre, is termed poetry, and they who possess poetry in this sense of the word are called poets.

Socrates: Very true.

Diotima: And the same holds of love.

For you may say generally that all desire of good and happiness is only the great and subtle power of love;

but they who are drawn towards him by any other path, whether the path of money-making or gymnastics or philosophy, are not called lovers

the name of the whole is appropriated to those whose affection takes one form only–they alone are said to love, or to be lovers.

Socrates: I dare say that you are right.

Diotima: Yes, and you hear people say that lovers are seeking for their other half; but I say that they are seeking neither for the half of themselves, nor for the whole, unless the half or the whole be also a good. And they will cut off their own hands and feet and cast them away, if they are evil; for they love not what is their own, unless perchance there be some one who calls what belongs to him the good, and what belongs to another the evil.

For there is nothing which men love but the good. Is there anything?

Socrates: Certainly, I should say, that there is nothing.

Diotima: Then, the simple truth is, that men love the good.

Socrates: Yes.

Diotima: To which must be added that they love the possession of the good?

Socrates: Yes, that must be added.

Diotima: And not only the possession, but the everlasting possession of the good?

Socrates: That must be added too.

Diotima: Then love may be described generally as the love of the everlasting possession of the good?

Socrates: That is most true.

Diotima: Then if this be the nature of love, can you tell me further, what is the manner of the pursuit? What are they doing who show all this eagerness and heat which is called love? And what is the object which they have in view? Answer me.

Socrates: Nay, If I had known, I should not have wondered at your wisdom, neither should I have come to learn from you about this very matter.

Diotima: Well, I will teach you:

The object which they have in view is birth in beauty, whether of body or soul.

Socrates: I do not understand you, the oracle requires an explanation.

Diotima: I will make my meaning clearer:

I mean to say, that all men are bringing to the birth in their bodies and in their souls. There is a certain age at which human nature is desirous of procreation–procreation which must be in beauty and not in deformity; and this procreation is the union of man and woman, and is a divine thing; for conception and generation are an immortal principle in the mortal creature, and in the inharmonious they can never be.

But the deformed is always inharmonious with the divine, and the beautiful harmonious.

Beauty, then, is the destiny or goddess of parturition who presides at birth, and therefore, when approaching beauty, the conceiving power is propitious, and diffusive, and benign, and begets and bears fruit: at the sight of ugliness she frowns and contracts and has a sense of pain, and turns away, and shrivels up, and not without a pang refrains from conception.

And this is the reason why, when the hour of conception arrives, and the teeming nature is full, there is such a flutter and ecstasy about beauty whose approach is the alleviation of the pain of travail.

For love, Socrates, is not, as you imagine, the love of the beautiful only.

Socrates: What then?

Diotima: The love of generation and of birth in beauty.

Socrates: Yes.

Diotima: Yes, indeed.

Socrates: But why of generation?

Diotima: Because to the mortal creature, generation is a sort of eternity and immortality. And if, as has been already admitted, love is of the everlasting possession of the good, all men will necessarily desire immortality together with good: Wherefore love is of immortality.

What is the cause, Socrates, of love, and the attendant desire?

See you not how all animals, birds, as well as beasts, in their desire of procreation, are in agony when they take the infection of love, which begins with the desire of union; whereto is added the care of offspring, on whose behalf the weakest are ready to battle against the strongest even to the uttermost, and to die for them, and will let themselves be tormented with hunger or suffer anything in order to maintain their young.

Man may be supposed to act from reason; but why should animals have these passionate feelings? Can you tell me why?

Socrates: I am unsure, Diotima.

Diotima: And do you expect ever to become a master in the art of love, if you do not know this?

Socrates: But I have told you already, Diotima, that my ignorance is the reason why I come to you; for I am conscious that I want a teacher; tell me then the cause of this and of the other mysteries of love.

Diotima: Marvel not;

If you believe that love is of the immortal, as we have several times acknowledged; for here again, and on the same principle too, the mortal nature is seeking as far as is possible to be everlasting and immortal: and this is only to be attained by generation, because generation always leaves behind a new existence in the place of the old.

Nay even in the life of the same individual there is succession and not absolute unity: a man is called the same, and yet in the short interval which elapses between youth and age, and in which every animal is said to have life and identity, he is undergoing a perpetual process of loss and reparation–hair, flesh, bones, blood, and the whole body are always changing.

Which is true not only of the body, but also of the soul, whose habits, tempers, opinions, desires, pleasures, pains, fears, never remain the same in any one of us, but are always coming and going; and equally true of knowledge, and what is still more surprising to us mortals, not only do the sciences in general spring up and decay, so that in respect of them we are never the same; but each of them individually experiences a like change.

For what is implied in the word “recollection,” but the departure of knowledge, which is ever being forgotten, and is renewed and preserved by recollection,

and appears to be the same although in reality new,

according to that law of succession by which all mortal things are preserved, not absolutely the same, but by substitution, the old worn-out mortality leaving another new and similar existence behind–unlike the divine, which is always the same and not another?

And in this way, Socrates, the mortal body, or mortal anything, partakes of immortality; but the immortal in another way. Marvel not then at the love which all men have of their offspring; for that universal love and interest is for the sake of immortality.

Socrates: (astonished) Is this really true, O thou wise Diotima?

Diotima: Of that, Socrates, you may be assured;

think only of the ambition of men, and you will wonder at the senselessness of their ways, unless you consider how they are stirred by the love of an immortality of fame. They are ready to run all risks greater far than they would have run for their children, and to spend money and undergo any sort of toil, and even to die, for the sake of leaving behind them a name which shall be eternal.

Do you imagine that Alcestis would have died to save Admetus, or Achilles to avenge Patroclus, or your own Codrus in order to preserve the kingdom for his sons, if they had not imagined that the memory of their virtues, which still survives among us, would be immortal?

Nay, I am persuaded that all men do all things, and the better they are the more they do them, in hope of the glorious fame of immortal virtue; for they desire the immortal.

Those who are pregnant in the body only, betake themselves to women and beget children–this is the character of their love; their offspring, as they hope, will preserve their memory and giving them the blessedness and immortality which they desire in the future.

But souls which are pregnant –for there certainly are men who are more creative in their souls than in their bodies–conceive that which is proper for the soul to conceive or contain. And what are these conceptions?–Wisdom and virtue in general. And such creators are poets and all artists who are deserving of the name inventor.

But the greatest and fairest sort of wisdom by far is that which is concerned with the ordering of states and families, and which is called temperance and justice. And he who in youth has the seed of these implanted in him and is himself inspired, when he comes to maturity desires to beget and generate.

He wanders about seeking beauty that he may beget offspring–for in deformity he will beget nothing–and naturally embraces the beautiful rather than the deformed body; above all when he finds a fair and noble and well-nurtured soul, he embraces the two in one person, and to such an one he is full of speech about virtue and the nature and pursuits of a good man; and he tries to educate him; and at the touch of the beautiful which is ever present to his memory, even when absent, he brings forth that which he had conceived long before, and in company with him tends that which he brings forth; and they are married by a far nearer tie and have a closer friendship than those who beget mortal children, for the children who are their common offspring are fairer and more immortal.

Who, when he thinks of Homer and Hesiod and other great poets, would not rather have their children than ordinary human ones?

Who would not emulate them in the creation of children such as theirs, which have preserved their memory and given them everlasting glory?

Or who would not have such children as Lycurgus left behind him to be the saviours, not only of Lacedaemon, but of Hellas, as one may say?

There is Solon, too, who is the revered father of Athenian laws; and many others there are in many other places, both among Hellenes and barbarians, who have given to the world many noble works, and have been the parents of virtue of every kind; and many temples have been raised in their honour for the sake of children such as theirs; which were never raised in honour of any one, for the sake of his mortal children.

These are the lesser mysteries of love, into which even you, Socrates, may enter; to the greater and more hidden ones which are the crown of these, and to which, if you pursue them in a right spirit, they will lead, I know not whether you will be able to attain. But I will do my utmost to inform you, and do follow if you can.

For he who would proceed aright in this matter should begin in youth to visit beautiful forms; and first,

if he be guided by his instructor aright, to love one such form only–out of that he should create fair thoughts; and soon he will of himself perceive that the beauty of one form is akin to the beauty of another;

and then if beauty of form in general is his pursuit, how foolish would he be not to recognize that the beauty in every form is and the same!

And when he perceives this he will abate his violent love of the one, which he will despise and deem a small thing, and will become a lover of all beautiful forms;

in the next stage he will consider that the beauty of the mind is more honourable than the beauty of the outward form.

So that if a virtuous soul have but a little comeliness, he will be content to love and tend him, and will search out and bring to the birth thoughts which may improve the young,

until he is compelled to contemplate and see the beauty of institutions and laws, and to understand that the beauty of them all is of one family, and that personal beauty is a trifle; and after laws and institutions he will go on to the sciences, that he may see their beauty, being not like a servant in love with the beauty of one youth or man or institution, himself a slave mean and narrow-minded,

but drawing towards and contemplating the vast sea of beauty, he will create many fair and noble thoughts and notions in boundless love of wisdom; until on that shore he grows and waxes strong, and at last the vision is revealed to him of a single science, which is the science of beauty everywhere.

To this I will proceed; please to give me your very best attention:

He who has been instructed thus far in the things of love, and who has learned to see the beautiful in due order and succession, when he comes toward the end will suddenly perceive a nature of wondrous beauty; and this, Socrates, is the final cause of all our former toils –a nature which in the first place is everlasting, not growing and decaying, or waxing and waning;

secondly, not fair in one point of view and foul in another, or at one time or in one relation or at one place fair, at another time or in another relation or at another place foul, as if fair to some and foul to others, or in the likeness of a face or hands or any other part of the bodily frame, or in any form of speech or knowledge, or existing in any other being, as for example, in an animal, or in heaven, or in earth, or in any other place;

but beauty absolute, separate, simple, and everlasting, which without diminution and without increase, or any change, is imparted to the ever-growing and perishing beauties of all other things.

He who from these ascending under the influence of true love, begins to perceive that beauty, is not far from the end.

And the true order of going, or being led by another, to the things of love, is to begin from the beauties of earth and mount upwards for the sake of that other beauty, using these as steps only, and from one going on to two, and from two to all fair forms, and from fair forms to fair practices, and from fair practices to fair notions, until from fair notions he arrives at the notion of absolute beauty, and at last knows what the essence of beauty is.

This, my dear Socrates;

is that life above all others which man should live, in the contemplation of beauty absolute; a beauty which if you once beheld, you would see not to be after the measure of gold, and garments, and fair boys and youths, whose presence now entrances you; and you and many a one would be content to live seeing them only and conversing with them without meat or drink, if that were possible–you only want to look at them and to be with them. But what if man had eyes to see the true beauty–the divine beauty, I mean, pure and clear and unalloyed, not clogged with the pollutions of mortality and all the colours and vanities of human life–thither looking, and holding converse with the true beauty simple and divine?

Remember how in that communion only, beholding beauty with the eye of the mind, he will be enabled to bring forth, not images of beauty, but realities (for he has hold not of an image but of a reality), and bringing forth and nourishing true virtue to become the friend of God and be immortal, if mortal man may. Would that be an ignoble life?

Socrates: Such, Phaedrus–and I speak not only to you, but to all of you–were the words of Diotima; and I am persuaded of their truth. And being persuaded of them, I try to persuade others, that in the attainment of this end human nature will not easily find a helper better than love: And therefore, also, I say that every man ought to honour him as I myself honour him, and walk in his ways, and exhort others to do the same, and praise the power and spirit of love according to the measure of my ability now and ever. The words which I have spoken, you, Phaedrus, may call an encomium of love, or anything else which you please.

**When Socrates finished speaking, the company applauded**

I-Ching (Book of Changes) Pt. 1

There is depicted here a ruler, or influential man, to whom people are attracted. Those who come to him he accepts, those who do not come are allowed to go their own way. He invites none, flatters none—all come of their own free will.

In this way there develops a voluntary dependence among those who hold to him. They do not have to be constantly on their guard but may express their opinions openly. Police measures are not necessary, and they cleave to their ruler of their own volition.

The same principle of freedom is valid for life in general.

We should not woo favor from people. If a man cultivates within himself the purity and the strength that are necessary for one who is the center of a fellowship, those who are meant for him come of their own accord.

The head is the beginning. If the beginning is not right, there is no hope of a right ending. If we have missed the right moment for union and go on hesitating to give complete and full devotion, we shall regret the error when it is too late.

Things WE MUST Keep Top of Mind to Ensure WE Stay on the Narrow Path to Success Pt. 1

1) ABUNDANCE MINDSET – You must strive to always maintain a Positive Mental Attitude (PMA)

2) You are fiercely independent and your own FOUNTAIN OF ORIGIN

a) You must ensure your fountain MAINTAINS / GAINS STRENGTH at all times and MUST avoid weakening it

i) Forced ejaculation weakens your fountain

ii) Shitty diet weakens your fountain

iii) Not exercising consistently (min 3-4x weekly) weakens your fountain

iv) Your body is your TEMPLE, (Corinthians 6:19) therefore you must treat it properly

v) Relationships are NEVER your first priority, your purpose ALWAYS is

3) You live in a Capitalist Society

a) In a Capitalist Society your main objective is to maximize your hourly wage

b) Once your hourly wage is high enough that you are creating excess capital for yourself, you must invest it wisely as investing is the best path to wealth

4) Pursue your passion is utter BULLSHIT

5) Find your strengths and fall in love with the process of amplifying them

6) You must exercise your mind just like you exercise your body

a) Find good non-fiction books that are pertinent to AMPLIFYING your STRENGTHS and read consistently – The more you learn, the more you will eventually EARN

7) You will likely be working at a corporation for a time

a) The corporate environment is first and foremost, a political environment

b) Law 24 – Play the Perfect Courtier

i) The most important thing in a political environment is that your boss and your boss’s boss like you

ii) Make it your goal to become their most useful tool

8) If you are naturally introverted YOU MUST make it your objective to BECOME SKILLED SOCIALLY

a) Humans are inherently social, you will get no where fast by avoiding the social game

9) The Social Game is a game in and of itself that you must master (click here for the best source on RHETORIC)

10) Your THOUGHTS are literally the MOST IMPORTANT THING ON THE PLANET

a) Always remember to control your thoughts

i) The SUBCONSCIOUS is your most powerful tool

ii) Learn how to impress your SUBCONSCIOUS properly and VISUALIZE yourself accomplishing your goals daily (FEEL IT)

11) Learn the correct way to use your ego

a) You must strike the proper balance between arrogance and timidity

i) You must have utter, irrational CONFIDENCE in your ability to accomplish your goals

ii) Law 34 – Be Royal in Your Own Fashion: Act like a KING to be treated like one

12) Use the people that gave up on you as FUEL

a) Your goal should be for every person that ever gave up on you to regret it dearly

i) The only right way to accomplish the ladder is to BE SUCCESSFUL

13) Love all of mankind

a) Love / forgive all

b) LOVE is IMPORTANT

Phaedrus Pt. 3 (Plato)

Socrates: Therefore, because I blush at the thought of this person, and also because I am afraid of Love himself, I desire to wash the brine out of my ears with water from the spring; and I would counsel Lysias not to delay, but to write another discourse, which shall prove that the lover ought to be accepted rather than the non–lover.

Phaedrus: Be assured that he shall. You shall speak the praises of the lover, and Lysias shall be compelled by me to write another discourse on the same theme.

Socrates: You will be true to your nature in that, and therefore I believe you.

Phaedrus: Speak, and fear not.

Socrates: But where is the fair youth whom I was addressing before, and who ought to listen now; lest, if he hear me not, he should accept a non–lover before he knows what he is doing?

Phaedrus: He is close at hand, and always at your service.

Socrates: Know then, fair youth, that the former discourse was the word of Phaedrus, the son of Vain Man, who dwells in the city of Myrrhina (Myrrhinusius). And this which I am about to utter is the recantation of Stesichorus the son of Godly Man (Euphemus), who comes from the town of Desire (Himera), and is to the following effect: ‘I told a lie when I said’ that the beloved ought to accept the non–lover when he might have the lover, because the one is sane, and the other mad.

It might be so if madness were simply an evil; but there is also a madness which is a divine gift, and the source of the chiefest blessings granted to men.

[1] For prophecy is a madness, and the prophetess at Delphi and the priestesses at Dodona when out of their senses have conferred great benefits on Hellas, both in public and private life, but when in their senses few or none. And I might also tell you how the Sibyl and other inspired persons have given to many an one many an intimation of the future which has saved them from falling. But it would be tedious to speak of what every one knows.

[2] The inspiration which purges away ancient wrath.

[3] Poetry is madness.

{Author on madness ***There will be more reason in appealing to the ancient inventors, who would never have connected prophecy, which foretells the future and is the noblest of arts, with madness, or called them both by the same name, if they had deemed madness to be a disgrace or dishonour;—they must have thought that there was an inspired madness which was a noble thing; for the two words, μαντικη and μανικη, are really the same, and the letter τ is only a modern and tasteless insertion.

And this is confirmed by the name which was given by them to the rational investigation of futurity, whether made by the help of birds or of other signs—this, for as much as it is an art which supplies from the reasoning faculty mind and information to human thought, they originally termed οιονοϊστικη, but the word has been lately altered and made sonorous by the modern introduction of the letter Omega, and in proportion as prophecy is more perfect and august than augury, both in name and fact, in the same proportion, as the ancients testify, is madness superior to a sane mind, for the one is only of human, but the other of divine origin.***}

Again, where plagues and mightiest woes have bred in certain families, owing to some ancient blood–guiltiness, there madness has entered with holy prayers and rites, and by inspired utterances found a way of deliverance for those who are in need; and he who has part in this gift, and is truly possessed and duly out of his mind, is by the use of purifications and mysteries made whole and exempt from evil, future as well as present, and has a release from the calamity which was afflicting him.

The third kind is the madness of those who are possessed by the Muses; which taking hold of a delicate and virgin soul, and there inspiring frenzy, awakens lyrical and all other numbers; with these adorning the myriad actions of ancient heroes for the instruction of posterity.

But he who, having no touch of the Muses’ madness in his soul, comes to the door and thinks that he will get into the temple by the help of art—he, I say, and his poetry are not admitted; the sane man disappears and is nowhere when he enters into rivalry with the madman.

[4] Love is madness.

I might tell of many other noble deeds which have sprung from inspired madness. And therefore, let no one frighten or flutter us by saying that the temperate friend is to be chosen rather than the inspired, but let him further show that love is not sent by the gods for any good to lover or beloved; if he can do so we will allow him to carry off the palm.

And we, on our part, will prove in answer to him that the madness of love is the greatest of heaven’s blessings, and the proof shall be one which the wise will receive, and the wilting disbelieve.

But first of all, let us view the affections and actions of the soul divine and human, and try to ascertain the truth about them.

The beginning of our proof is as follows: The Soul is self–moving, and therefore immortal and unbegotten.

The soul through all her being is immortal, for that which is ever in motion is immortal; but that which moves another and is moved by another, in ceasing to move ceases also to live. Only the self–moving, never leaving self, never ceases to move, and is the fountain and beginning of motion to all that moves besides.

Now, the beginning is unbegotten, for that which is begotten has a beginning; but the beginning is begotten of nothing, for if it were begotten of something, then the begotten would not come from a beginning.

But if unbegotten, it must also be indestructible; for if beginning were destroyed, there could be no beginning out of anything, nor anything out of a beginning; and all things must have a beginning.

And therefore the self–moving is the beginning of motion; and this can neither be destroyed nor begotten, else the whole heavens and all creation would collapse and stand still, and never again have motion or birth.

But if the self–moving is proved to be immortal, he who affirms that self–motion is the very idea and essence of the soul will not be put to confusion.

For the body which is moved from without is soulless; but that which is moved from within has a soul, for such is the nature of the soul. But if this be true, must not the soul be the self–moving, and therefore of necessity unbegotten and immortal?

Enough of the soul’s immortality.

Of the nature of the soul, though her true form be ever a theme of large and more than mortal discourse, let me speak briefly, and in a figure. And let the figure be composite—a pair of winged horses and a charioteer.

Now the winged horses and the charioteers of the gods are all of them noble and of noble descent, but those of other races are mixed;

the human charioteer drives his in a pair; and one of them is noble and of noble breed, and the other is ignoble and of ignoble breed; and the driving of them of necessity gives a great deal of trouble to him.

I will endeavour to explain to you in what way the mortal differs from the immortal creature. The soul in her totality has the care of inanimate being everywhere, and traverses the whole heaven in divers forms appearing;—when perfect and fully winged she soars upward, and orders the whole world; whereas the imperfect soul, losing her wings and drooping in her flight at last settles on the solid ground—there, finding a home, she receives an earthly frame which appears to be self–moved, but is really moved by her power; and this composition of soul and body is called a living and mortal creature.

For immortal no such union can be reasonably believed to be; although fancy, not having seen nor surely known the nature of God, may imagine an immortal creature having both a body and also a soul which are united throughout all time. Let that, however, be as God wills, and be spoken of acceptably to him. And now let us ask the reason why the soul loses her wings!

The wing is the corporeal element which is most akin to the divine, and which by nature tends to soar aloft and carry that which gravitates downwards into the upper region, which is the habitation of the gods.

The divine is beauty, wisdom, goodness, and the like; and by these the wing of the soul is nourished, and grows apace; but when fed upon evil and foulness and the opposite of good, wastes and falls away.

Zeus, the mighty lord, holding the reins of a winged chariot, leads the way in heaven, ordering all and taking care of all; and there follows him the array of gods and demi–gods, marshalled in eleven bands; Hestia alone abides at home in the house of heaven; of the rest they who are reckoned among the princely twelve march in their appointed order.

They see many blessed sights in the inner heaven, and there are many ways to and fro, along which the blessed gods are passing, every one doing his own work; he may follow who will and can, for jealousy has no place in the celestial choir. But when they go to banquet and festival, then they move up the steep to the top of the vault of heaven.

The chariots of the gods in even poise, obeying the rein, glide rapidly; but the others labour, for the vicious steed goes heavily, weighing down the charioteer to the earth when his steed has not been thoroughly trained:—and this is the hour of agony and extremest conflict for the soul.

For the immortals, when they are at the end of their course, go forth and stand upon the outside of heaven, and the revolution of the spheres carries them round, and they behold the things beyond. But of the heaven which is above the heavens, what earthly poet ever did or ever will sing worthily?

It is such as I will describe; for I must dare to speak the truth, when truth is my theme.

There abides the very being with which true knowledge is concerned; the colourless, formless, intangible essence, visible only to mind, the pilot of the soul.

The divine intelligence, being nurtured upon mind and pure knowledge, and the intelligence of every soul which is capable of receiving the food proper to it, rejoices at beholding reality, and once more gazing upon truth, is replenished and made glad, until the revolution of the worlds brings her round again to the same place. In the revolution she beholds justice, and temperance, and knowledge absolute, not in the form of generation or of relation, which men call existence, but knowledge absolute in existence absolute; and beholding the other true existences in like manner, and feasting upon them, she passes down into the interior of the heavens and returns home; and there the charioteer putting up his horses at the stall, gives them ambrosia to eat and nectar to drink.

Such is the life of the gods; but of other souls, that which follows God best and is likest to him lifts the head of the charioteer into the outer world, and is carried round in the revolution, troubled indeed by the steeds, and with difficulty beholding true being; while another only rises and falls, and sees, and again fails to see by reason of the unruliness of the steeds.

The rest of the souls are also longing after the upper world and they all follow, but not being strong enough they are carried round below the surface, plunging, treading on one another, each striving to be first; and there is confusion and perspiration and the extremity of effort; and many of them are lamed or have their wings broken through the ill–driving of the charioteers; and all of them after a fruitless toil, not having attained to the mysteries of true being, go away, and feed upon opinion.

The reason why the souls exhibit this exceeding eagerness to behold the plain of truth is that pasturage is found there, which is suited to the highest part of the soul; and the wing on which the soul soars is nourished with this.

And there is a law of Destiny, that the soul which attains any vision of truth in company with a God is preserved from harm until the next period, and if attaining always is always unharmed,

but when she is unable to follow, and fails to behold the truth, and through some ill–hap sinks beneath the double load of forgetfulness and vice, and her wings fall from her and she drops to the ground, then the law ordains that this soul shall at her first birth pass, not into any other animal, but only into man;

and the soul which has seen most of truth shall come to the birth as a philosopher, or artist, or some musical and loving nature;
that which has seen truth in the second degree shall be some righteous king or warrior chief; the soul which is of the third class shall be a politician or economist, or trader; the fourth shall be a lover of gymnastic toils, or a physician; the fifth shall lead the life of a prophet or hierophant; to the sixth the character of a poet or some other imitative artist will be assigned; to the seventh the life of an artisan or husband–man; to the eighth that of a sophist or demagogue; to the ninth that of a tyrant;—all these are states of probation, in which he who does righteously improves, and he who does unrighteously, deteriorates his lot.

Ten thousand years must elapse before the soul of each one can return to the place from whence she came, for she cannot grow her wings in less; only the soul of a philosopher, guileless and true, or the soul of a lover, who is not devoid of philosophy, may acquire wings in the third of the recurring periods of a thousand years; he is distinguished from the ordinary good man who gains wings in three thousand years:—and they who choose this life three times in succession have wings given them, and go away at the end of three thousand years.

But the others receive judgment when they have completed their first life, and after the judgment they go, some of them to the houses of correction which are under the earth, and are punished; others to some place in heaven whither they are lightly borne by justice, and there they live in a manner worthy of the life which they led here when in the form of men.

And at the end of the first thousand years the good souls and also the evil souls both come to draw lots and choose their second life, and they may take any which they please. The soul of a man may pass into the life of a beast, or from the beast return again into the man. But the soul which has never seen the truth will not pass into the human form.

For a man must have intelligence of universals, and be able to proceed from the many particulars of sense to one conception of reason;—this is the recollection of those things which our soul once saw while following God—when regardless of that which we now call being she raised her head up towards the true being.

And therefore the mind of the philosopher alone has wings; and this is just, for he is always, according to the measure of his abilities, clinging in recollection to those things in which God abides, and in beholding which He is what He is. And he who employs aright these memories is ever being initiated into perfect mysteries and alone becomes truly perfect. But, as he forgets earthly interests and is rapt in the divine, the vulgar deem him mad, and rebuke him; they do not see that he is inspired.

Thus far I have been speaking of the fourth and last kind of madness, which is imputed to him who, when he sees the beauty of earth, is transported with the recollection of the true beauty; he would like to fly away, but he cannot; he is like a bird fluttering and looking upward and careless of the world below; and he is therefore thought to be mad.

And I have shown this of all inspirations to be the noblest and highest and the offspring of the highest to him who has or shares in it, and that he who loves the beautiful is called a lover because he partakes of it.

For, as has been already said, every soul of man has in the way of nature beheld true being; this was the condition of her passing into the form of man.

But all souls do not easily recall the things of the other world; they may have seen them for a short time only, or they may have been unfortunate in their earthly lot, and, having had their hearts turned to unrighteousness through some corrupting influence, they may have lost the memory of the holy things which once they saw. Few only retain an adequate remembrance of them; and they, when they behold here any image of that other world, are rapt in amazement; but they are ignorant of what this rapture means, because they do not clearly perceive. For there is no light of justice or temperance or any of the higher ideas which are precious to souls in the earthly copies of them: they are seen through a glass dimly; and there are few who, going to the images, behold in them the realities, and these only with difficulty.

There was a time when with the rest of the happy band they saw beauty shining in brightness,—we philosophers following in the train of Zeus, others in company with other gods; and then we beheld the beatific vision and were initiated into a mystery which may be truly called most blessed, celebrated by us in our state of innocence, before we had any experience of evils to come, when we were admitted to the sight of apparitions innocent and simple and calm and happy, which we beheld shining in pure light, pure ourselves and not yet enshrined in that living tomb which we carry about, now that we are imprisoned in the body, like an oyster in his shell. Let me linger over the memory of scenes which have passed away.

But of beauty, I repeat again that we saw her there shining in company with the celestial forms; and coming to earth we find her here too, shining in clearness through the clearest aperture of sense.
For sight is the most piercing of our bodily senses; though not by that is wisdom seen; her loveliness would have been transporting if there had been a visible image of her, and the other ideas, if they had visible counterparts, would be equally lovely.

But this is the privilege of beauty, that being the loveliest she is also the most palpable to sight. Now he who is not newly initiated or who has become corrupted, does not easily rise out of this world to the sight of true beauty in the other; he looks only at her earthly namesake, and instead of being awed at the sight of her, he is given over to pleasure, and like a brutish beast he rushes on to enjoy and beget; he consorts with wantonness, and is not afraid or ashamed of pursuing pleasure in violation of nature.

But he whose initiation is recent, and who has been the spectator of many glories in the other world, is amazed when he sees any one having a godlike face or form, which is the expression of divine beauty; and at first a shudder runs through him, and again the old awe steals over him; then looking upon the face of his beloved as of a god he reverences him, and if he were not afraid of being thought a downright madman, he would sacrifice to his beloved as to the image of a god; then while he gazes on him there is a sort of reaction, and the shudder passes into an unusual heat and perspiration; for, as he receives the effluence of beauty through the eyes, the wing moistens and he warms.

And as he warms, the parts out of which the wing grew, and which had been hitherto closed and rigid, and had prevented the wing from shooting forth, are melted, and as nourishment streams upon him, the lower end of the wing begins to swell and grow from the root upwards; and the growth extends under the whole soul—for once the whole was winged. During this process the whole soul is all in a state of ebullition and effervescence,—which may be compared to the irritation and uneasiness in the gums at the time of cutting teeth,

But when she is parted from her beloved and her moisture fails, then the orifices of the passage out of which the wing shoots dry up and close, and intercept the germ of the wing; which, being shut up with the emotion, throbbing as with the pulsations of an artery, pricks the aperture which is nearest, until at length the entire soul is pierced and maddened and pained, and at the recollection of beauty is again delighted.

And from both of them together the soul is oppressed at the strangeness of her condition, and is in a great strait and excitement, and in her madness can neither sleep by night nor abide in her place by day. And wherever she thinks that she will behold the beautiful one, thither in her desire she runs.

And when she has seen him, and bathed herself in the waters of beauty, her constraint is loosened, and she is refreshed, and has no more pangs and pains; and this is the sweetest of all pleasures at the time, and is the reason why the soul of the lover will never forsake his beautiful one, whom he esteems above all; he has forgotten mother and brethren and companions, and he thinks nothing of the neglect and loss of his property; the rules and proprieties of life, on which he formerly prided himself, he now despises, and is ready to sleep like a servant, wherever he is allowed, as near as he can to his desired one, who is the object of his worship, and the physician who can alone assuage the greatness of his pain.

And this state, my dear imaginary youth to whom I am talking, is by men called love, and among the gods has a name at which you, in your simplicity, may be inclined to mock; there are two lines in the apocryphal writings of Homer in which the name occurs. One of them is rather outrageous, and not altogether metrical.

They are as follows:—

‘Mortals call him fluttering love, But the immortals call him winged one, Because the growing of wings is a necessity to him.’
You may believe this, but not unless you like. At any rate the loves of lovers and their causes are such as I have described.
The souls attending choose each a Deity who is suitable to their own nature. They walk in the ways of their god. Now the lover who is taken to be the attendant of Zeus is better able to bear the winged god, and can endure a heavier burden; but the attendants and companions of Ares, when under the influence of love, if they fancy that they have been at all wronged, are ready to kill and put an end to themselves and their beloved. And he who follows in the train of any other god, while he is unspoiled and the impression lasts,

honours and imitates him, as far as he is able; and after the manner of his God he behaves in his intercourse with his beloved and with the rest of the world during the first period of his earthly existence.
Every one chooses his love from the ranks of beauty according to his character, and this he makes his god, and fashions and adorns as a sort of image which he is to fall down and worship.

The followers of Zeus desire that their beloved should have a soul like him; and therefore they seek out some one of a philosophical and imperial nature, and when they have found him and loved him, they do all they can to confirm such a nature in him, and if they have no experience of such a disposition hitherto, they learn of any one who can teach them, and themselves follow in the same way. And they have the less difficulty in finding the nature of their own god in themselves, because they have been compelled to gaze intensely on him; their recollection clings to him, and they become possessed of him, and receive from him their character and disposition, so far as man can participate in God.

The qualities of their god they attribute to the beloved, wherefore they love him all the more, and if, like the Bacchic Nymphs, they draw inspiration from Zeus, they pour out their own fountain upon him, wanting to make him as like as possible to their own god. But those who are the followers of Herè seek a royal love, and when they have found him they do just the same with him; and in like manner the followers of Apollo, and of every other god walking in the ways of their god, seek a love who is to be made like him whom they serve, and when they have found him, they themselves imitate their god, and persuade their love to do the same, and educate him into the manner and nature of the god as far as they each can; for no feelings of envy or jealousy are entertained by them towards their beloved, but they do their utmost to create in him the greatest likeness of themselves and of the god whom they honour. Thus fair and blissful to the beloved is the desire of the inspired lover, and the initiation of which I speak into the mysteries of true love, if he be captured by the lover and their purpose is effected.

Now the beloved is taken captive in the following manner:— The characters of the two steeds. At the vision of beauty the ill–conditioned steed rushes on to enjoy, but is restrained by his companion and by the charioteer. The conflict grows worse and worse.

As I said at the beginning of this tale, I divided each soul into three—two horses and a charioteer; and one of the horses was good and the other bad: the division may remain, but I have not yet explained in what the goodness or badness of either consists, and to that I will now proceed.

The right–hand horse is upright and cleanly made; he has a lofty neck and an aquiline nose; his colour is white, and his eyes dark; he is a lover of honour and modesty and temperance, and the follower of true glory; he needs no touch of the whip, but is guided by word and admonition only.

The other is a crooked lumbering animal, put together anyhow; he has a short thick neck; he is flat–faced and of a dark colour, with grey eyes and blood–red complexion; the mate of insolence and pride, shag–eared and deaf, hardly yielding to whip and spur.
Now when the charioteer beholds the vision of love, and has his whole soul warmed through sense, and is full of the pricklings and ticklings of desire, the obedient steed, then as always under the government of shame, refrains from leaping on the beloved; but the other, heedless of the pricks and of the blows of the whip, plunges and runs away, giving all manner of trouble to his companion and the charioteer, whom he forces to approach the beloved and to remember the joys of love.

They at first indignantly oppose him and will not be urged on to do terrible and unlawful deeds; but at last, when he persists in plaguing them, they yield and agree to do as he bids them.
And now they are at the spot and behold the flashing beauty of the beloved; which when the charioteer sees, his memory is carried to the true beauty, whom he beholds in company with Modesty like an image placed upon a holy pedestal.

He sees her, but he is afraid and falls backwards in adoration, and by his fall is compelled to pull back the reins with such violence as to bring both the steeds on their haunches, the one willing and unresisting, the unruly one very unwilling; and when they have gone back a little, the one is overcome with shame and wonder, and his whole soul is bathed in perspiration; the other, when the pain is over which the bridle and the fall had given him, having with difficulty taken breath, is full of wrath and reproaches, which he heaps upon the charioteer and his fellow–steed, for want of courage and manhood, declaring that they have been false to their agreement and guilty of desertion.

Again they refuse, and again he urges them on, and will scarce yield to their prayer that he would wait until another time.
When the appointed hour comes, they make as if they had forgotten, and he reminds them, fighting and neighing and dragging them on, until at length he on the same thoughts intent, forces them to draw near again.

And when they are near he stoops his head and puts up his tail, and takes the bit in his teeth and pulls shamelessly. Then the charioteer is worse off than ever; he falls back like a racer at the barrier, and with a still more violent wrench drags the bit out of the teeth of the wild steed and covers his abusive tongue and jaws with blood, and forces his legs and haunches to the ground and punishes him sorely.
And when this has happened several times and the villain has ceased from his wanton way, he is tamed and humbled, and follows the will of the charioteer, and when he sees the beautiful one he is ready to die of fear.

And from that time forward the soul of the lover follows the beloved in modesty and holy fear. The perfect communion of the good.
The reflection of the beloved in the lover.

Some satisfaction of sensual pleasure also granted. The harmony of life. The life of philosophy and the lower life of ambition. The end of their pilgrimage.

And so the beloved who, like a god, has received every true and loyal service from his lover, not in pretence but in reality,
being also himself of a nature friendly to his admirer,
if in former days he has blushed to own his passion and turned away his lover, because his youthful companions or others slanderously told him that he would be disgraced, now as years advance, at the appointed age and time, is led to receive him into communion.

For fate which has ordained that there shall be no friendship among the evil has also ordained that there shall ever be friendship among the good.

And the beloved when he has received him into communion and intimacy, is quite amazed at the good–will of the lover; he recognizes that the inspired friend is worth all other friends or kinsmen; they have nothing of friendship in them worthy to be compared with his.

And when this feeling continues and he is nearer to him and embraces him, in gymnastic exercises and at other times of meeting, then the fountain of that stream, which Zeus when he was in love with Ganymede named Desire, overflows upon the lover, and some enters into his soul, and some when he is filled flows out again; and as a breeze or an echo rebounds from the smooth rocks and returns whence it came, so does the stream of beauty, passing through the eyes which are the windows of the soul, come back to the beautiful one; there arriving and quickening the passages of the wings, watering them and inclining them to grow, and filling the soul of the beloved also with love.

And thus he loves, but he knows not what; he does not understand and cannot explain his own state; he appears to have caught the infection of blindness from another; the lover is his mirror in whom he is beholding himself, but he is not aware of this.

When he is with the lover, both cease from their pain, but when he is away then he longs as he is longed for, and has love’s image, love for love (Anteros) lodging in his breast, which he calls and believes to be not love but friendship only, and his desire is as the desire of the other, but weaker; he wants to see him, touch him, kiss, embrace him, and probably not long afterwards his desire is accomplished.
When they meet, the wanton steed of the lover has a word to say to the charioteer; he would like to have a little pleasure in return for many pains,

but the wanton steed of the beloved says not a word, for he is bursting with passion which he understands not;—he throws his arms round the lover and embraces him as his dearest friend; and, when they are side by side, he is not in a state in which he can refuse the lover anything, if he ask him; although his fellow–steed and the charioteer oppose him with the arguments of shame and reason.
After this their happiness depends upon their self–control; if the better elements of the mind which lead to order and philosophy prevail, then they pass their life here in happiness and harmony—masters of themselves and orderly—enslaving the vicious and emancipating the virtuous elements of the soul; and when the end comes, they are light and winged for flight, having conquered in one of the three heavenly or truly Olympian victories; nor can human discipline or divine inspiration confer any greater blessing on man than this.

If, on the other hand, they leave philosophy and lead the lower life of ambition, then probably, after wine or in some other careless hour, the two wanton animals take the two souls when off their guard and bring them together, and they accomplish that desire of their hearts which to the many is bliss; and this having once enjoyed they continue to enjoy, yet rarely because they have not the approval of the whole soul.

They too are dear, but not so dear to one another as the others, either at the time of their love or afterwards. They consider that they have given and taken from each other the most sacred pledges, and they may not break them and fall into enmity. At last they pass out of the body, unwinged, but eager to soar, and thus obtain no mean reward of love and madness.

For those who have once begun the heavenward pilgrimage may not go down again to darkness and the journey beneath the earth, but they live in light always; happy companions in their pilgrimage, and when the time comes at which they receive their wings they have the same plumage because of their love.

Thus great are the heavenly blessings which the friendship of a lover will confer upon you, my youth.

Whereas the attachment of the non–lover, which is alloyed with a worldly prudence and has worldly and niggardly ways of doling out benefits, will breed in your soul those vulgar qualities which the populace applaud, will send you bowling round the earth during a period of nine thousand years, and leave you a fool in the world below.

And thus, dear Eros, I have made and paid my recantation, as well and as fairly as I could; more especially in the matter of the poetical figures which I was compelled to use, because Phaedrus would have them.

And now forgive the past and accept the present, and be gracious and merciful to me, and do not in thine anger deprive me of sight, or take from me the art of love which thou hast given me, but grant that I may be yet more esteemed in the eyes of the fair.
And if Phaedrus or I myself said anything rude in our first speeches, blame Lysias, who is the father of the brat, and let us have no more of his progeny; bid him study philosophy, like his brother Polemarchus; and then his lover Phaedrus will no longer halt between two opinions, but will dedicate himself wholly to love and to philosophical discourses.

Phaedrus Pt. 2 (Plato)

Socrates: Come, O ye Muses, melodious, as ye are called, whether you have received this name from the character of your strains, or because the Melians are a musical race, help, O help me in the tale which my good friend here desires me to rehearse, in order that his friend whom he always deemed wise may seem to him to be wiser now than ever.

Before we can determine whether the non–lover or lover is to be preferred we must enquire into the nature of love.

Once upon a time there was a fair boy, or, more properly speaking, a youth; he was very fair and had a great many lovers; and there was one special cunning one, who had persuaded the youth that he did not love him, but he really loved him all the same; and one day when he was paying his addresses to him, he used this very argument—that he ought to accept the non–lover rather than the lover; his words were as follows:—

All good counsel begins in the same way; a man should know what he is advising about, or his counsel will all come to nought.

But people imagine that they know about the nature of things, when they don’t know about them, and, not having come to an understanding at first because they think that they know, they end, as might be expected, in contradicting one another and themselves.

Now you and I must not be guilty of this fundamental error which we condemn in others;

but as our question is whether the lover or non–lover is to be preferred, let us first of all agree in defining the nature and power of love, and then, keeping our eyes upon the definition and to this appealing, let us further inquire whether love brings advantage or disadvantage.

There are two principles in man, rational desire and irrational: the latter is the power of love.

Every one sees that love is a desire, and we know also that non–lovers desire the beautiful and good. Now in what way is the lover to be distinguished from the non–lover?

Let us note that in every one of us there are two guiding and ruling principles which lead us whither they will; one is the natural desire of pleasure, the other is an acquired opinion which aspires after the best; and these two are sometimes in harmony and then again at war, and sometimes the one, sometimes the other conquers.

When opinion by the help of reason leads us to the best, the conquering principle is called temperance; but when desire, which is devoid of reason, rules in us and drags us to pleasure, that power of misrule is called excess.

Now excess has many names, and many members, and many forms, and any of these forms when very marked gives a name, neither honourable nor creditable, to the bearer of the name.

The desire of eating, for example, which gets the better of the higher reason and the other desires, is called gluttony, and he who is possessed by it is called a glutton; the tyrannical desire of drink, which inclines the possessor of the desire to drink, has a name which is only too obvious, and there can be as little doubt by what name any other appetite of the same family would be called;—it will be the name of that which happens to be dominant.

And now I think that you will perceive the drift of my discourse; but as every spoken word is in a manner plainer than the unspoken, I had better say further that the irrational desire which overcomes the tendency of opinion towards right, and is led away to the enjoyment of beauty, and especially of personal beauty, by the desires which are her own kindred—

that supreme desire, I say, which by leading conquers and by the force of passion is reinforced, from this very force, receiving a name, is called love.

Socrates attributes to inspiration the flow of words which is so unusual with him.

And now, dear Phaedrus, I shall pause for an instant to ask whether you do not think me, as I appear to myself, inspired?

Phaedrus: Yes, Socrates, you seem to have a very unusual flow of words.

Phaedrus Pt. 1 (Plato)

Socrates: How profoundly in earnest is the lover, because to tease him I lay a finger upon his love! And so, Phaedrus, you really imagine that I am going to improve upon the ingenuity of Lysias?

Phaedrus: Fair play.

Phaedrus is determined to extort a speech from Socrates, as Socrates has already extorted the speech of Lysias from himself.

There I have you as you had me, and you must just speak ‘as you best can.’ Do not let us exchange ‘tu quoque’ as in a farce, or compel me to say to you as you said to me, ‘I know Socrates as well as I know myself, and he was wanting to speak, but he gave himself airs.’ Rather I would have you consider that from this place we stir not until you have unbosomed yourself of the speech; for here are we all alone, and I am stronger, remember, and younger than you:—Wherefore perpend, and do not compel me to use violence.

Socrates: But, my sweet Phaedrus, how ridiculous it would be of me to compete with Lysias in an extempore speech! He is a master in his art and I am an untaught man.

Phaedrus: You see how matters stand; and therefore let there be no more pretences; for, indeed, I know the word that is irresistible.

Socrates: Then don’t say it.

Phaedrus: Yes, but I will; and my word shall be an oath. ‘I say, or rather swear’—but what god will be the witness of my oath?—‘By this plane–tree I swear, that unless you repeat the discourse here in the face of this very plane–tree, I will never tell you another; never let you have word of another!’

Socrates: Villain! I am conquered; the poor lover of discourse has no more to say.

Phaedrus: Then why are you still at your tricks?

Socrates: I am not going to play tricks now that you have taken the oath, for I cannot allow myself to be starved.

Phaedrus: Proceed.

Socrates: Shall I tell you what I will do?

Phaedrus: What?

Socrates: I will veil my face and gallop through the discourse as fast as I can, for if I see you I shall feel ashamed and not know what to say.

Phaedrus: Only go on and you may do anything else which you please.

Phaedo Pt. 5 (Plato)

Socrates: Then, Simmias, our souls must also have existed without bodies before they were in the form of man, and must have had intelligence.

Simmias: Unless indeed you suppose, Socrates, that these notions are given us at the very moment of birth; for this is the only time which remains.

Socrates: Yes, my friend, but if so, when do we lose them? For they are not in us when we are born—that is admitted. Do we lose them at the moment of receiving them, or if not at what other time?

Simmias: No, Socrates, I perceive that I was unconsciously talking nonsense.

Socrates: Then may we not say, Simmias, that if, as we are always repeating, there is an absolute beauty, and goodness, and an absolute essence of all things; and if to this, which is now discovered to have existed in our former state, we refer all our sensations, and with this compare them, finding these ideas to be pre-existent and our inborn possession—then our souls must have had a prior existence, but if not, there would be no force in the argument? There is the same proof that these ideas must have existed before we were born, as that our souls existed before we were born; and if not the ideas, then not the souls.

Simmias: Yes, Socrates; I am convinced that there is precisely the same necessity for the one as for the other; and the argument retreats successfully to the position that the existence of the soul before birth cannot be separated from the existence of the essence of which you speak. For there is nothing which to my mind is so patent as that beauty, goodness, and the other notions of which you were just now speaking, have a most real and absolute existence; and I am satisfied with the proof.

Socrates: Well, but is Cebes equally satisfied? For I must convince him too.

Phaedo Pt. 4 (Plato)

Socrates: But if the knowledge which we acquired before birth was lost by us at birth, and if afterwards by the use of the senses we recovered what we previously knew, will not the process which we call learning be a recovering of the knowledge which is natural to us, and may not this be rightly termed recollection?

Simmias: Very true.

Socrates: So much is clear—that when we perceive something, either by the help of sight, or hearing, or some other sense, from that perception we are able to obtain a notion of some other thing like or unlike which is associated with it but has been forgotten. Whence, as I was saying, one of two alternatives follows:—either we had this knowledge at birth, and continued to know through life; or, after birth, those who are said to learn only remember, and learning is simply recollection.

Simmias: Yes, that is quite true, Socrates.

Socrates: And which alternative, Simmias, do you prefer? Had we the knowledge at our birth, or did we recollect the things which we knew previously to our birth?

Simmias: I cannot decide at the moment.

Socrates: At any rate you can decide whether he who has knowledge will or will not be able to render an account of his knowledge? What do you say?

Simmias: Certainly, he will.

Socrates: But do you think that every man is able to give an account of these very matters about which we are speaking?

Simmias: Would that they could, Socrates, but I rather fear that to-morrow, at this time, there will no longer be any one alive who is able to give an account of them such as ought to be given.

Socrates: Then you are not of opinion, Simmias, that all men know these things?

Simmias: Certainly not.

Socrates: They are in process of recollecting that which they learned before?

Simmias: Certainly.

Socrates: But when did our souls acquire this knowledge?—not since we were born as men?

Simmias: Certainly not.

Socrates: And therefore, previously?

Simmias: Yes.

Phaedo Pt. 3 (Plato)

Socrates: Then we must have acquired the knowledge of equality at some previous time?

Simmias: Yes.

Socrates: That is to say, before we were born, I suppose?

Simmias: True.

Socrates: And if we acquired this knowledge before we were born, and were born having the use of it, then we also knew before we were born and at the instant of birth not only the equal or the greater or the less, but all other ideas; for we are not speaking only of equality, but of beauty, goodness, justice, holiness, and of all which we stamp with the name of essence in the dialectical process, both when we ask and when we answer questions. Of all this we may certainly affirm that we acquired the knowledge before birth?

Simmias: We may.

Socrates: But if, after having acquired, we have not forgotten what in each case we acquired, then we must always have come into life having knowledge, and shall always continue to know as long as life lasts—for knowing is the acquiring and retaining knowledge and not forgetting. Is not forgetting, Simmias, just the losing of knowledge?

Simmias: Quite true, Socrates.